Codeine Velvet Club — I Would Send You Roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Codeine Velvet Club adlı sanatçının "I Would Send You Roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dead as the lights on the wrong side of midnight
Praying to God that something would feel right
I loved you more than I probably should have
You might have done more and you probably could have
Nothing could stop me from being a man
I’ve tried all the words that I possibly can
I should’ve arrived when I said that I would
I called out your name but it done me no good
I would’ve agreed with whatever you told me I would’ve paid double the price for which you sold me How would you feel if I told you I loved you?
I want to scream that there’s no one above you
I would send you roses every single day
I would send you roses every single day
How would you feel if I told you I need you?
I’d look you up but I heard that they freed you
I will send you roses every single day
I would send you roses
Dead as the lights on the wrong side of midnight
Praying to God that something would feel right
I loved you more than I probably should have
You might have done more and you probably could have
Nothing could stop me from being a man
I’ve tried all the words that I possibly can
I should’ve arrived when I said that I would
I called out your name but it done me no good
I would’ve agreed with whatever you told me I would’ve paid double the price for which you sold me How would you feel if I told you I loved you?
I want to scream that there’s no one above you
I would send you roses every single day
I would send you roses every single day
How would you feel if I told you I need you?
I’d look you up but I heard that they freed you
I will send you roses every single day
I would send you roses
I would’ve agreed with whatever you told me I would’ve paid double the price for which you sold me How would you feel if I told you I loved you?
I want to scream that there’s no one above you
I would send you roses every single day
I would send you roses every single day
How would you feel if I told you I need you?
I’d look you up but I heard that they freed you
I will send you roses every single day
I would send you roses

Şarkı sözü çevirisi

Gece yarısı yanlış tarafında ışıklar gibi ölü
Bir şeyin doğru hissedeceği için Tanrı'ya dua ediyorum
Seni olması gerekenden daha çok sevdim.
Daha fazlasını yapabilirdin ve muhtemelen yapabilirdin
Hiçbir şey beni erkek olmaktan alıkoyamaz.
Yapabildiğim tüm kelimeleri denedim.
Geleceğimi söylediğimde gelmeliydim.
Adını seslendim ama bana bir faydası olmadı.
Ne olursa olsun çift Nasıl Eğer seni sevdiğimi söylersem ne hissederdin, sen beni sattın bedelini ödedim ki bana seninle aynı fikirde olurdum.
Üstünüzde kimse olmadığını haykırmak istiyorum.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana ihtiyacım olduğunu söylesem nasıl hissederdin?
Seni arardım ama seni serbest bıraktıklarını duydum.
Sana her gün gül göndereceğim.
Sana gül yollardım.
Gece yarısı yanlış tarafında ışıklar gibi ölü
Bir şeyin doğru hissedeceği için Tanrı'ya dua ediyorum
Seni olması gerekenden daha çok sevdim.
Daha fazlasını yapabilirdin ve muhtemelen yapabilirdin
Hiçbir şey beni erkek olmaktan alıkoyamaz.
Yapabildiğim tüm kelimeleri denedim.
Geleceğimi söylediğimde gelmeliydim.
Adını seslendim ama bana bir faydası olmadı.
Ne olursa olsun çift Nasıl Eğer seni sevdiğimi söylersem ne hissederdin, sen beni sattın bedelini ödedim ki bana seninle aynı fikirde olurdum.
Üstünüzde kimse olmadığını haykırmak istiyorum.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana ihtiyacım olduğunu söylesem nasıl hissederdin?
Seni arardım ama seni serbest bıraktıklarını duydum.
Sana her gün gül göndereceğim.
Sana gül yollardım.
Ne olursa olsun çift Nasıl Eğer seni sevdiğimi söylersem ne hissederdin, sen beni sattın bedelini ödedim ki bana seninle aynı fikirde olurdum.
Üstünüzde kimse olmadığını haykırmak istiyorum.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana her gün gül gönderirdim.
Sana ihtiyacım olduğunu söylesem nasıl hissederdin?
Seni arardım ama seni serbest bıraktıklarını duydum.
Sana her gün gül göndereceğim.
Sana gül yollardım.