Coheed and Cambria — Cuts Marked In The March Of Men şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Coheed and Cambria adlı sanatçının "Cuts Marked In The March Of Men" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Are you ready on my mark?
Fingers given names and for last words they ascend
on the comfort of there well being… in arms
into something they can’t stop but wish that they could kill
you’re the answers to their prayers.
In their last hour stand
you’ll notice the one you had loved in dreams is here among the others
chase it’s you i want but I can’t have her
then why should i spend anymore time in a world that’s gonna end pretty soon
I need you now, more than I ever did
I’ll hand myself over for you
this comlink’s lost it’s frequency and I feeln that we’re coming home short
Here take me instead, Id rather not see her off alone
Scattered amongst the killing streets the children slate defense
is God’s work to have us fail?
rivered blood streams out the dead as bodies foul the air
I’ll make peace when this is done
in arms… we storm
slowly the streets begin to fill with new flesh bound to bone
armed and ready it begins again… tonight we form
Deliver a favor to my love
I’ll make peace when this is done
Şarkı sözü çevirisi
İşaretimle hazır mısın?
Parmaklara isimler verilir ve son kelimeler için yükselirler
orada refahın rahatlığı üzerine ... kollarda
durduramayacakları ama öldürmeyi dileyecekleri bir şeye.
dualarının cevabı sensin.
Son saat standında
rüyalarınızda sevdiğiniz kişinin diğerleri arasında olduğunu fark edeceksiniz
chase, istediğim sensin ama ona sahip olamam.
o zaman neden yakında sona erecek bir dünyada daha fazla zaman geçirmeliyim
Şimdi sana ihtiyacım var, her zamankinden daha fazla
Senin için kendimi teslim edeceğim.
bu iletişim frekansını kaybetti ve eve kısa bir süre geleceğimizi hissediyorum.
Onun yerine Beni Al, Onu yalnız görmeyeyim.
Öldürme sokakları arasında dağınık çocuklar savunma kayrak
Tanrı'nın bize olan işi başarısız mı?
cesetler havayı kirletirken, yırtık kan ölülerden akar
Bu iş bittiğinde barışacağım.
silahlarla ... fırtınaya giriyoruz
yavaş yavaş sokaklar kemiğe bağlı yeni etle dolmaya başlar
silahlı ve hazır, her şey yeniden başlıyor ... bu gece şekilleneceğiz
Aşkıma bir iyilik yap
Bu iş bittiğinde barışacağım.