Comedian Harmonists — Das Wirtshaus an der Lahn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Comedian Harmonists adlı sanatçının "Das Wirtshaus an der Lahn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ein Liedlein woll’n wir singen
von gar vernügten Dingen,
ein Lied von alter Burschenherrlichkeit.
Es war das Lied der Väter, doch sang man es auch später,
und wird es sicher singen alle Zeit.
Und sitzt man fröhlich irgendwo beim Wein,
stimmt alles in den schönen Kantus ein:
Es steht ein Wirtshaus an der Lahn,
da klopft ein jeder gern mal an.
Frau Wirtin sitzt am Feuer, und jeder, der am Tische sitzt,
greift gern mal zu der Leier.
Frau Wirtin hatte auch einen Schrank,
zwei Meter breit, sechs Meter lang.
Drin war das Kraut der Rüben,
mit denen sie zur Jugendzeit die Rohkost hat betrieben.
Frau Wirtin hatte auch ein Huhn.
Das tat, was sonst nicht Hühner tun:
Es gackerte und pickte und stellte selbst dem Hahn ein Bein,
dieweil er Blümlein pflückte.
Frau Wirtin hat auch eine Magd.
Die hat ein tolles Spiel gewagt!
Sie tät' sich unterfangen und brächt' den Flöh 'n Quadrille bei.
Hei, wie die Tierchen sprangen!
Frau Wirtin hat der Tierchen zwei:
‘nen Affen und ‘nen Papagei.
Zwei Tierchen voll des Spaßes,
der Affe sagte: "Guten Tag", der Papagei vergaß es.
Frau Wirtin hat ein Aut’mobil
das in der ganzen Stadt auffiel.
Sechs ihrer stärksten Knechte ersetzten ihr des Motors Kraft,
Herrgott, wer das nicht möchte!
Frau Wirtin hat auch einen Kahn.
Drin fuhr sie sommers auf der Lahn.
Sie legt sich auf den Rücken und badet sich im Sonnenschein
trotz aller vielen Mücken.
Jüngst war’n wir selber an der Lahn
und sah’n uns die Frau Wirtin an.
Da müßen wir schon sagen, ihr Ruf ist zwar bedauerlich,
doch gut ist ihr Betragen.
Şarkı sözü çevirisi
Küçük bir şarkı söyleyeceğiz
hatta bağlı şeyler,
yaşlı çocuk şöhretinin bir şarkısı.
Babaların şarkısıydı, ama daha sonra da söylendi,
ve kesinlikle her zaman şarkı söyleyecektir.
Ve sen mutlu bir şekilde şarapla bir yere oturuyorsun,
her şeyi güzel Cantus'a ayarlayın:
Lahn'da bir han var.,
çünkü herkes birkaç kez vurmayı sever.
Ev sahibinin karısı ateşin yanında oturuyor ve masada oturan herkes,
lir kapmak gibi.
Karısı ev sahibesi de bir dolap vardı,
iki metre genişliğinde, altı metre uzunluğunda.
İçinde pancar otu vardı,
gençliğinde çiğ yiyecekleri ameliyat etti.
Bayan ev sahibinin de bir tavuğu vardı.
Aksi halde tavuklar böyle değildi:
O cackled ve gagaladı ve hatta horoz bir bacak verdi,
çiçek toplarken.
Bayan ev sahibinin de bir hizmetçisi var.
Harika bir oyuna cesaret etti!
O Flüt' n Quadrille ' taahhüt eder ve öğretir.
Hey, küçük hayvanlar nasıl atladı!
Karısı ev sahibesi iki küçük hayvan var:
bir maymun ve bir papağan.
Eğlence dolu iki hayvan,
maymun dedi ki:" İyi günler & quot;, papağan unuttu.
Karısı ev sahibesi bir Aut'mobile var
şehrin her yerinde fark edildi.
En güçlü hizmetkarlarından altısı motor gücünün yerini aldı,
Tanrım, bunu kim istemiyor!
Bayan ev sahibesinin de bir mavnası var.
İçinde yaz aylarında Lahn'a bindi.
Sırtında yatıyor ve güneşte yıkanıyor
tüm sivrisineklere rağmen.
Son zamanlarda Lahn'da kendimizdik
ve ev sahibesine baktı.
Zaten söylemeliyim ki, itibarınız gerçekten acınacak,
ama davranışları iyidir.