Conducting From The Grave — We Who Shall Conquer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Conducting From The Grave adlı sanatçının "We Who Shall Conquer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The endless battle wages for our minds but we will win
the fight,
for we shall not be broken.
Every instance of struggle through time is just a test
of strength to challenge our right to remain sublime,
the will to dethrone ourselves with the failings of fathers by feeding the fathers,
by tempting the tempest but by braving the storm and
breaking the bonds of which we forged were reborn and
eternal this will not be the reason we fade,
we will not let our legacy end,
we must rise to vanquish all that hinders us,
and pave the way for brighter days but these monuments
remain on these walls remain the stains of the blood
that will not wash away,
now we move to save this age against ourselves,
born into struggle,
we live to only breathe and die,
with no one knowing our truth,
but we can change,
and see this world reclaimed,
renewed.
With our devout design through the endless storm a single light remains and we retain it,
but will we have the hope that it will carry us through
what has clouded our lost eyes in every act of trust we leave what’s holding us and cast aside our fears
reclaiming all that’s our taking our place as legends
countering the tides whose elegies will read we are the
ones who have conquered fear laying waste to what has
hindered us.

Şarkı sözü çevirisi

Akıllarımız için sonsuz savaş ücretleri ama biz kazanacağız
mücadele,
çünkü kırılmayacağız.
Zaman içinde mücadelenin her örneği sadece bir testtir
yüce kalma hakkımıza meydan okumak için güç,
babaları besleyerek babaların başarısızlıklarıyla kendimizi tahttan indirme isteği,
fırtınayı baştan çıkararak ama fırtınayı cesaretlendirerek ve
kurduğumuz bağların kopması yeniden doğdu ve
sonsuz bu solmamızın nedeni olmayacak,
mirasımızın sona ermesine izin vermeyeceğiz,
yenmek için ayağa kalkmalıyız her şey bize engel oluyor ,
ve daha parlak günlerin yolunu açıyorlar ama bu anıtlar
bu duvarlarda kalan kan lekeleri kalır
bu yıkamayacaktır,
şimdi bu yaşı kendimize karşı kurtarmak için hareket ediyoruz,
mücadeleye doğmuş,
sadece nefes almak ve ölmek için yaşıyoruz,
kimse gerçeği bilmiyordu.,
ama değişebiliriz.,
ve bu dünyanın geri kazanıldığını gör,
yenilenmiş.
Sonsuz fırtınada dindar tasarımımızla tek bir ışık kalır ve onu koruruz,
ama bizi taşıyacağı umudumuz olacak mı
her güven eyleminde kayıp gözlerimizi bulanıklaştıran şey, bizi tutan şeyi bırakıyoruz ve korkularımızı bir kenara bırakıyoruz
her şeyi geri almak bizim yerimizi efsaneler olarak almak
gelgitlere karşı, zerafetleri okuyacak olan biziz
ne korku döşeme atık fethetti sahip olanlar vardır
bizi engelledi.