Copeland — When You Thought You'd Never Stand Out şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Copeland adlı sanatçının "When You Thought You'd Never Stand Out" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In other lives
In a bulletproof suit with some friends of mine
I wrote the plotline
Only I knew who survived
And through the night
In a really fast car on an uphill climb
Blew past a danger sign
And fell through darkness, sublime
But awoke just in time
They’re gonna come to light tonight
They’re gonna come to light tonight
They’re gonna come to light tonight
But not for the last time
In younger days
I do my schoolwork while the neighbors play
But stare into space
With no feeling to convey
With no look on my face
In younger days
I’m stealing bases while my mother prays
And dreading to wake
Longing for one more play
They’re gonna come to light tonight
They’re gonna come to light tonight
They’re gonna come to light tonight
But not for the last time
I don’t know what everyone was looking at I don’t care what everyone was laughing at I don’t know what everyone was staring at I think, I think that it’s me I don’t know what everyone was looking at I don’t care what everyone was laughing at I don’t know what everyone was staring at I think, I think that it’s me Didn’t I tell you that I could hear you running out?
Didn’t I find you when I knew you were hiding out?
Didn’t I see you when you thought you’d never stand out?
Didn’t I find you? Didn’t I find you?
I don’t know what everyone was looking at I don’t care what everyone was laughing at I don’t know what everyone was staring at (they're gonna come to light tonight)
I think, I think that it’s me Didn’t I see you when you thought you’d never stand out? (I think,
I think that it’s me)
Didn’t I find you? (They're gonna come to light tonight)
I think, I think that it’s me I don’t know what everyone was looking at I don’t care what everyone was laughing at I don’t know what everyone was staring at I think, I think that it’s me Didn’t I see you when you thought you’d never stand out?
Didn’t I find you? (They're gonna come to light tonight)
I think, I think that it’s me
Şarkı sözü çevirisi
Diğer yaşamlarda
Bazı arkadaşlarımla kurşun geçirmez bir takım elbise içinde
Bu ön çekim yazdım
Tek bildiğim hayatta
Ve gece boyunca
Yokuş yukarı tırmanışta gerçekten hızlı bir arabada
Bir tehlike işareti geçmiş patladı
Ve karanlıktan düştü, yüce
Ama tam zamanında uyandım
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Ama son kez değil
Genç günlerde
Komşular oynarken okul ödevimi yapıyorum
Ama uzaya bak
İletmek için hiçbir duygu ile
Yüzümde hiçbir bakışla
Genç günlerde
Annem dua ederken üsleri çalıyorum.
Ve uyanmak için korku
Başka bir oyun için özlem
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Bu gece gün ışığına çıkacaklar.
Ama son kez değil
Herkesi herkesi herkesi bence baktığını bilmiyorum gülüyordu ne olduğu umrumda değil, herkes herkesi herkes bence baktığını bilmiyorum gülecek ne olduğu umurumda değil, ben koşarak sana duyduğumu söylemedim ben sanırım baktığını bilmiyorum ben böyle düşünüyorum bakıyordu ne olduğunu bilmiyorum?
Saklandığını bildiğimde seni bulmamış mıydım?
Hiç göze çarpmayacağını düşündüğünde seni görmemiş miydim?
Seni bulmamış mıydım? Seni bulmamış mıydım?
Herkesin neye baktığını bilmiyorum, herkesin neye güldüğü umurumda değil, herkesin neye baktığını bilmiyorum (bu gece ışığa çıkacaklar)
Hiç durup düşündün seni göremedim ben o sanırım? (Bence ,
Benim sanırım )
Seni bulmamış mıydım? (Bu gece ışığa çıkacaklar)
Sanırım, sanırım benim, herkesin neye baktığını bilmiyorum, herkesin neye güldüğü umurumda değil, herkesin neye baktığını bilmiyorum, sanırım, sanırım benim, hiç göze çarpmayacağını düşündüğünde seni görmedim mi?
Seni bulmamış mıydım? (Bu gece ışığa çıkacaklar)
Ben düşünüyorum, düşünüyorum