Corb Lund — Horse Soldier, Horse Soldier şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Corb Lund adlı sanatçının "Horse Soldier, Horse Soldier" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m a hussar, I’m a Hun, I’m a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I’m a dragoon on a dun, I’m a Cossack on the run
I’m a horse soldier, timeless, through and through
I’m a horse soldier, eternal, through and through
I’s with Custer and the 7th in ‘76 or ‘77
Scalped at Little Big Horn by the Sioux
And the tears and devistation of a once proud warrior nation
This I know ‘cause I was riding with them too
I drank mare’s blood on the run when I rode with the Great Khan
On the frozen Mongol steppe when at his height
I’s a White Guard, I’s a Red Guard, I’s the Tsar’s own palace horse guard
When Romanov was murdered in the night
I knew Salah al-Din and rode his swift Arabians
Harassing doomed crusaders on their heavy drafts
And yet I rode the Percheron against the circling Saracen
And once again against myself was cast
Well I’ve worn the Mounties crimson, if you’re silent and you listen
You’ll know that it was with them that I stood
When Mayerthorpe, she cried, as her four horsemen died
Gunned down in scarlet, coldest blood
I’s the firstest with the mostest when I fought for Bedford Forrest
Suffered General Wilson’s Union raid
Mine was not to reason why, mine was but to do and die
At Crimea with the charging light brigade
On hire from Swiss or Sweden, be me Christian, be me heathen
The devil to the sabre I shall put
With a crack flanking maneuver, I’m an uhlan alles uber
Striking terror into regiment of foot
I knew my days were numbered when o’er the trenches lumbered
More modern machinations de la guerre
No match for rapid fire or the steel birds of the sky
With a final rear guard action I retreat
No match for barbered wire or the armoured engines whine
Reluctant I retire and take my leave
Today I ride with special forces on those wily Afghan horses
Dostum’s Northern Alliance give their thanks
No matter defeat or victory, in battle it occurs to me That we may see a swelling in our ranks
I’s with the Aussies at Beersheba took the wells so badly needed
And with the Polish lancers charging German tanks
Saw Ross' mount shot down at Washingtown the night we burned the White House
down
And cursed the sack of York and sons of Yanks

Şarkı sözü çevirisi

Ben bir hussar'ım, Ben bir Hun, ben sefil bir İngilizim
Waterloo'da Bonaparte rotası
Ben bir dun üzerinde bir dragoon'um, ben kaçak bir Kazak'ım
Ben bir at askeriyim, zamansız, içinden ve içinden
Ben bir at askeriyim, sonsuz, içinden ve içinden
76 ya da 77'de Custer ve 7. ile birlikteyim.
Scalped at küçük büyük Horn tarafından the Sioux
Ve bir zamanlar gururlu bir savaşçı ulusun gözyaşları ve sapkınlığı
Bunu biliyorum çünkü ben de onlarla sürüyordum.
Büyük Han'a binerken koşarken kısrağın kanını içtim.
Donmuş Moğol bozkırında yükseklikte
Ben beyaz bir Muhafızım, Ben kızıl bir Muhafızım, Çar'ın kendi saray at muhafızıyım
Romanov gece öldürüldüğünde
Ben Salah al-Din biliyordu ve onun hızlı Araplar bindi
Ağır taslaklarında mahkum haçlıları taciz etmek
Ve yine de percheron'u dönen Saracen'e karşı sürdüm
Ve bir kez daha kendime karşı atıldı
Eğer sessizsen ve dinlersen, atlı kızılları giydim.
Onlarla birlikte durduğumu bileceksin.
Mayerthorpe, dört atlı öldüğünde ağladı
Kızıl, en soğuk kanla vuruldu
Bedford Forrest için savaştığım zaman en iyi olan benim.
General Wilson'ın sendika baskını acı çekti
Benimki sebep değildi, benimki sadece yapmak ve ölmek içindi
Şarj ışık Tugay ile Kırım'da
İsviçre'den veya İsveç'ten işe alın, Hıristiyan ol, dinsiz ol
Şeytan kılıcına koyacağım
Bir çatlak yan manevrası ile, ben bir uhlan alles uber
Ayak alayına Terör Saldırısı
Günlerimin sayılı olduğunu biliyordum.
Daha modern entrika de la guerre
Hızlı ateş ya da gökyüzünün çelik kuşları için bir eşleşme yok
Son bir arka koruma eylemi ile geri çekiliyorum
Berber telleri veya zırhlı motorların sızlanmasıyla eşleşme yok
İsteksiz bir şekilde emekli oluyorum ve ayrılıyorum
Bugün o kurnaz Afgan atlarına özel kuvvetlerle biniyorum.
Dostum'un Kuzey İttifakı teşekkür ediyor
Yenilgi ya da zafer ne olursa olsun, savaşta saflarımızda bir şişlik görebileceğimizi düşünüyorum
Beersheba'daki Avustralyalılarla kuyuları çok kötü bir şekilde aldım.
Ve Alman tanklarını şarj eden Polonyalı lancers ile
Beyaz Saray'ı yaktığımız gece Washingtown'da Ross'un dağının vurulduğunu gördüm.
aşağı
Ve York çuvalını ve Yankilerin oğullarını lanetledi