Corde Oblique — La città dagli occhi neri şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Corde Oblique adlı sanatçının "La città dagli occhi neri" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

E… occhi neri,
siamo qua,
quanta voglia di vivere c'è!
Perché so,
perché so,
che il tuo suolo mi (in)segna…
Piazze bagnate
di suoni abbrustoliti,
primitivi e futuri.
C'è una via dove
tutto ha un sapore che sa di un sapere più intenso.
Vecchi pastori
raccontano ninna nanne,
intagliando sé stessi
e intanto fuori
c'è gente che insegna e non sa addolcire le menti.
Occhi policromi,
occhi sbiancati, occhi che
sono pieni di nulla
e resta muto
un copione, ma è cosa a cui
più nessuno fa caso…
Quanto conta una rima?
Quanto conta l’enfasi?
Pura e semplice movenza
ad abbelire l’anima.
Aperture libere, mensole fantastiche,
formule che saltano da un gene all’altro.
Crescere è consumarsi, tramandarsi è crescere,
crescere è sottrarre materia dall’altro.
Fiori che sbocciano, maschere di grazia su sforzi sorridenti di colonne sature.
Il profumo muore, l’odore resta
chiuso nello scrigno di ogni famiglia.
A Napoli, la città dagli occhi neri
(Grazie a giovanni per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Ve... siyah gözler,
buradayız,
yaşamak için ne bir arzu!
Biliyorum çünkü ,
biliyorum çünkü ,
toprak bana işaretler …
Islak kareler
kızarmış sesler,
ilkel ve gelecek.
Bir şekilde bulunduğu
her şey daha yoğun bilgi gibi tadı.
Yaşlı çobanlar
ninni söylüyorlar,
kendini oyma
ve bu arada dışarı
zihinleri nasıl tatlandıracağını öğreten ve bilmeyen insanlar var.
Çok renkli gözler,
ağartılmış gözler, gözler
hiçbir şeyle dolu değiller.
ve sessiz kal
bir senaryo, ama bu ne
artık kimsenin umurunda değil…
Bir kafiye ne kadar sayılır?
Vurgu ne kadar önemlidir?
Saf ve basit movenza
ruhu güzelleştirmek için.
Ücretsiz açıklıklar, fantastik raflar,
bir genden diğerine atlayan formüller.
Büyümek tüketmektir, geçmek büyümektir,
büyümek, maddeyi diğerinden çıkarmaktır.
Çiçek açan çiçekler, zengin sütunların gülümseyen çabalarında zarafet maskeleri.
Koku ölür, koku kalır
her ailenin tabutunda kilitli.
Napoli'de, siyah gözlü şehir
(Bu metin için John'a teşekkürler)