Cornelis Vreeswijk — Den glade bagarn i San Remo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cornelis Vreeswijk adlı sanatçının "Den glade bagarn i San Remo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Min vän, den glade bagarn uti San Remo stad
Ja, om ni kände honom, ni skulle strax bli glad
Han sjunger framför ugnen sin glada ritornell
Så stolt som om han vore en löjtnant John Forsell
Den glade bagarn bakar det bästa bröd som fås
Det bakas inte bättre ej ens i Allingsås
Han sjunger när han bakar och arbetar med fröjd
Det ökar varans värde och köparen blir nöjd
San Remos sköna damer beundra hans figur
Han liknar till det yttre en ung och kraftig tjur
Och när han knådar degen och sjunger högt i dur
Då ryser det i damer med sinne för skulptur
Min vän, den glade bagarn, som sprudlar av musik
Han har en vacker hustru, som står i hans butik
Från ugnen langas brödet till disken där hon står
Ju mera bagarn sjunger dess mer hon sälja får
Men om den glade bagarn vill svalka sig nån gång
Med damer i butiken, som lyssna till hans sång
Då säger hustrun vänligt och klappar bagarns bröst:
«kom inte ut, Florindo, det drar och du förstör din röst.»

Şarkı sözü çevirisi

Arkadaşım, San Remo City'deki glade Fırıncısı
Evet, onu tanısaydın, bir dakika içinde mutlu olurdun.
O fırının önünde onun neşeli ritornell şarkı söylüyor
Teğmen John Forsell gibi gururlu.
Glade baker mevcut en iyi ekmeği pişiriyor
Bu bile Allingsås daha iyi pişmiş değil
Pişirirken şarkı söylüyor ve zevkle çalışıyor
Bu malların değerini artırır ve alıcı memnun olacak
San Remo'nun güzel hanımları figürüne hayran
Dışa doğru genç ve güçlü bir boğaya benziyor
Ve hamuru yoğurduğunda ve yüksek sesle majörde şarkı söylediğinde
Sonra bir heykel duygusu ile bayanlar titriyor
Arkadaşım, glade Baker, müzikle patlıyor
Dükkanında duran güzel bir karısı var
Fırından ekmek, durduğu tabaklara geçirilir
Daha fazla Baker daha fazla şarkı koyun satıyor
Ama eğer glade Baker bir ara serinlemek istiyorsa
Şarkısını dinleyen dükkandaki bayanlarla
Sonra karısı nazikçe fırıncının göğsünü okşayarak diyor:
"dışarı çıkma, Florindo, çeker ve sesini yok edersin.»