Coronatus — Kristallklares Wasser şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Coronatus adlı sanatçının "Kristallklares Wasser" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr*
Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser, zu großwar ihr Unterschied
Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts
mehr blieb
Şarkı sözü çevirisi
Ateş titredi, yandı, yuttu: çok susadı*
Ruhlu ve ateşli, sıcak kan daha fazlasını istedi.
Kristal berraklığında su vardı, serin zarafet dalgalarda yüzüyordu
Ama onun özlemi üzerinde kükredi, deniz gibi derin, dalgalar halinde acele
Ses.
Kristal berraklığında su vardı, serin zarafet dalgalarda yüzüyordu
Ama onun özlemi üzerinde kükredi, deniz gibi derin, dalgalar halinde acele
Ses.
Onlar ateş, kristal berraklığında su vardı; Bir zamanlar sahilde bir araya geldi
Bir fırtına, şu andan itibaren karşıtları birleştiren tutkuyu ateşledi.
Onlar ateş, kristal berraklığında su vardı; Bir zamanlar sahilde bir araya geldi
Bir fırtına, şu andan itibaren karşıtları birleştiren tutkuyu ateşledi.
Ve yanan kömürlerden yanan alevler yükseldi
Su köpürdü, dalgalar patladı, kükreyen selde döküldü.
Ve yanan kömürlerden yanan alevler yükseldi
Su köpürdü, dalgalar patladı, kükreyen selde döküldü.
Onlar ateş, kristal berraklığında su vardı; Bir zamanlar sahilde bir araya geldi
Bir fırtına, şu andan itibaren karşıtları birleştiren tutkuyu ateşledi.
Onlar ateş ve alev vardı, kristal berraklığında su, çok büyük onların fark oldu
İkisi de eşit derecede güçlüydü ve bu yüzden hiçbir şey kalmayıncaya kadar birbirlerini yok ettiler
daha fazla kaldı