Costa Cordalis — Es stieg ein Engel vom Olymp şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Costa Cordalis adlı sanatçının "Es stieg ein Engel vom Olymp" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
unser kleines Paradies
und darin nur wir zwei.
Deine Augen sagten mir:
gib' mich nie wieder frei
es ist gut
bei dir zu sein.
Laß' mich nie
nie allein
denn du bist mein Leben.
Du hast an mich fest geglaubt
und du hast mir blind vertraut.
Doch was hab' ich getan.
du hast nur auf Sand gebaut.
So viel hab' ich zerstört
in der Hitze einer Nacht
und das war es nicht wert.
Ich kann’s nicht mehr ändern.
Du sage nicht
daßdu gehst
denn ich wüßt' nicht
was ich tu'
wenn du mich nicht verstehst.
Ist verzeihen denn so schwer?
Dreh' die Zeit doch zurück
denn der Preis wär' viel zu hoch.
Ein verlorenes Glück
und ich weiß
das ist hier…
Deine Welt
und deine Welt ist meine Welt
und hab' ich dir auch wehgetan
wir fangen noch einmal neu an in unser’m kleinen Paradies
das ich für eine Nacht verließ
und wo es ohne dich nicht geht
wo alles sich um dich nur dreht
mein zweites ich bist du.
Du heute Nacht fährt dein Zug.
Keiner weiß
wohin
nur du.
Wenn du glaubst
es mußsein
nimm die Koffer und steig ein.
Aber schlag' hinter dir
noch nicht alle Türen zu denn vielleicht kann ein wort
noch so vieles ändern
du.
Deine Welt
ja deine Welt ist meine Welt
und hab' ich dir auch wehgetan
wir fangen noch einmal neu an in unser’m kleinen Paradies
das ich für eine Nacht verließ
und wo es ohne dich nicht geht
wo alles sich um dich nur dreht
mein zweites ich bist du.
Şarkı sözü çevirisi
küçük Cennetimiz
ve içinde sadece ikimiz varız.
Bana gözlerin söyledi :
bir daha asla bırakın beni
bu iyi
seninle olmak.
Bana asla izin verme
asla yalnız değil
benim hayatım için.
Bana sıkıca inandın.
ve bana körü körüne güvendin.
Ama ben ne yaptım?
sadece kum üzerine inşa ettin.
O kadar çok şey yok ettim ki
bir gecenin sıcağında
ve buna değmedi.
Artık değiştiremem.
Söyleme
git ...
bilmiyorum çünkü
ne yapıyorum
eğer beni anlamıyorsan.
Affetmek bu kadar zor mu?
Zamanı geri çevir
çünkü fiyat çok yüksek olurdu.
Kayıp bir servet
ve biliyorum
bu işte …
Senin Dünyan
ve senin dünyan benim dünyam
ve ben de seni incittim mi
küçük cennetimizde yeniden başlıyoruz
bir gece için ayrıldım.
ve sensiz mümkün olmayan bir yerde
her şeyin senin etrafında döndüğü yer
ikinci benliğim sensin.
Bu gece trene bineceksin.
Kimse bilmiyor
nerede
sadece sen.
Eğer inanıyorsan
olmalı
valizleri al ve bin.
Ama arkanda üfle
henüz tüm kapılar değil, çünkü belki bir kelime olabilir
hala çok fazla değişiklik var
sen.
Senin Dünyan
Evet senin dünyan benim dünyam
ve ben de seni incittim mi
küçük cennetimizde yeniden başlıyoruz
bir gece için ayrıldım.
ve sensiz mümkün olmayan bir yerde
her şeyin senin etrafında döndüğü yer
ikinci benliğim sensin.