Counting Crows — The Ballad of El Goodo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Counting Crows adlı sanatçının "The Ballad of El Goodo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Years ago, my heart was set to live, oh And I’ve been trying hard against unbelievable odds
It gets so hard in times like now to hold on But guns they wait to be stuck by, at my side is God
And there ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
There’s people around who tell you that they know
And places where they send you, and it’s easy to go They’ll zip you up and dress you down and stand you in a row
But you know you don’t have to, you could just say no And there ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
I’ve been built up and trusted
Broke down and busted
But they’ll get theirs and we’ll get ours if you can
Just-a hold on, hold on, hold on, hold on Years ago, my heart was set to live, oh Though I’ve been trying hard against strong odds
It gets so hard in times like now to hold on Well, I’ll fall if I don’t fight, and at my side is God
And there ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
Ain’t no one going to turn me 'round
Hold on, hold on, hold on, hold on

Şarkı sözü çevirisi

Yıllar önce, kalbim yaşamak için ayarlandı, oh ve inanılmaz oranlara karşı çok çalışıyorum
Şimdi olduğu gibi, tutunmak çok zor oluyor, ama silahlarla sıkışmayı bekliyorlar, benim yanımda Tanrı var
Ve kimse beni çevirmeyecek
Kimse beni çevirmeyecek.
Etrafta sana bildiklerini söyleyen insanlar var.
Ve seni gönderdikleri yerler, ve gitmek kolay, seni fermuarlayıp giydirecekler ve üst üste duracaklar
Ama bunu yapmak zorunda olmadığını biliyorsun, sadece hayır diyebilirsin ve kimse beni geri çevirmeyecek
Kimse beni çevirmeyecek.
Kimse beni çevirmeyecek.
Kimse beni çevirmeyecek.
Ben inşa edilmiş ve güvenilir oldum
Bozuldu ve yakalandı
Ama onlar onlarınkini alacak, biz de kendimizinkini.
Sadece-bekle, bekle, bekle, bekle Yıl önce, kalbimi sabit güçlü duruma karşı çalışıyorum Ama yaşamak, oh kuruldu
Şimdi olduğu gibi, dayanmak o kadar zorlaşıyor ki, savaşmazsam düşeceğim ve Tanrı benim tarafımda
Ve kimse beni çevirmeyecek
Kimse beni çevirmeyecek.
Kimse beni çevirmeyecek.
Kimse beni çevirmeyecek.
Bekle, bekle, bekle, bekle