Cover Pop — If This Was a Movie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cover Pop adlı sanatçının "If This Was a Movie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Last night I heard my own heart beating
Sounded like footsteps on my stairs
Six months gone and I’m still reaching
Even though I know you’re not there
I was playing back a thousand memories baby
Thinkin' bout everything we’ve been through
Maybe I’ve been going back too much lately
When time stood still and I had you
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside till I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could, if you just said you’re sorry
I know that we can work it out somehow
But if this was a movie you’d be here by now
I know people change and these things happen
But I remember how it was back then
Locked up in your arms and our friends are laughing
Cause nothing like this ever happened to them
Now I’m pacing down the hall
Chasing down the street
Flashback to a night when you said to me
Nothing’s gonna change not for me and you
Not before I knew how much I had to lose
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside till I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could if you just said you’re sorry
I know that we can work it out somehow
But if this was a movie you’d be here by now
If you’re out there, if you somewhere, if you’re moving on
I’ve been waiting for you ever since you’ve been gone
I just want it back the way it was before
And I just wanna see you back at my front door
And I’d say
Come back, come back, come back to me like
You would before you said «it's not that easy»
Before the fight, before I locked you
But I’d take it all back now
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside till I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could if you just said you’re sorry
I know that we could work it out somehow
But if this was a movie you’d be here by now
You’d be here by now
Is that the kind of ending you wanna see now
Baby what about the ending
Oh I thought you’d be here by now oh oh oh oh
Thought you’d be here by now

Şarkı sözü çevirisi

Dün gece kendi kalbimin attığını duydum.
Merdivenlerde ayak sesleri gibi geldi
Altı ay geçti ve hala ulaşıyorum
Orada olmadığını bilsem bile
Bin anıları geri oynuyordum bebeğim
Düşünmeye ne dersin her şey var yaşadığın
Belki de son zamanlarda çok fazla geri dönüyorum
Zaman durduğunda ve sana sahip olduğumda
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Bu bir film olsaydı yapardın.
Dışarı çıkana kadar dışarıda yağmurda dur.
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Özür dileseydin, yapabilirdin.
Bir şekilde halledebileceğimizi biliyorum.
Ama bu bir film olsaydı şimdiye kadar burada olurdun.
İnsanların değiştiğini ve böyle şeylerin olduğunu biliyorum.
Ama o zamanlar nasıl olduğunu hatırlıyorum.
Kollarında kilitli ve arkadaşlarımız gülüyor
Çünkü onlara böyle bir şey olmadı.
Şimdi koridorda ilerliyorum.
Sokakta kovalayan
Bana söylediğin bir geceye geri dönüş
Benim için hiçbir şey değişmeyecek ve sen
Ne kadar kaybetmem gerektiğini öğrenmeden olmaz.
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Bu bir film olsaydı yapardın.
Dışarı çıkana kadar dışarıda yağmurda dur.
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Sadece üzgün olduğunu söyleseydin yapabilirdin.
Bir şekilde halledebileceğimizi biliyorum.
Ama bu bir film olsaydı şimdiye kadar burada olurdun.
Eğer oradaysan, eğer bir yerdeysen, eğer devam ediyorsan
Gittiğinden beri seni bekliyorum.
Sadece eskisi gibi olmasını istiyorum.
Ve sadece seni ön kapımda görmek istiyorum.
Ve ben derdim
Geri gel, geri gel, bana geri gel
«O kadar kolay değil " demeden önce yapardın»
Dövüşten önce, seni kilitlemeden önce.
Ama şimdi hepsini geri alırdım.
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Bu bir film olsaydı yapardın.
Dışarı çıkana kadar dışarıda yağmurda dur.
Geri gel, geri gel, bana geri gel
Sadece üzgün olduğunu söyleseydin yapabilirdin.
Bir şekilde halledebileceğimizi biliyorum.
Ama bu bir film olsaydı şimdiye kadar burada olurdun.
Şimdiye kadar burada olurdun.
Şimdi görmek istediğin son bu mu
Filmin sonu hakkında ne bebeği
Oh, şimdiye kadar burada olacağını düşünmüştüm. oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Şimdiye kadar burada olduğunu sanıyordum.