Cowboy Junkies — I'm so Open şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cowboy Junkies adlı sanatçının "I'm so Open" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Just outside there waiting.
Just outside the circle.
Waiting for that finger to point your way.
Just keep running. Just keep running.
New ones quickly burning.
Old ones die away.
Fires lit to say goodbye or hello.
Which way you looking? Which way you looking?
Count all wounds that brought you here.
Lay your blessings end to end.
Rid yourself of all regrets
Because here is where it all begins.
A bumbler’s game, a cheaters wheel
Where the winner pays the highest cost.
You’ve laid your marker now watch the ball.
Hold your breath its about to fall.
Just outside there waiting.
Just outside the circle.
Waiting there is someone I don’t know who.
I’m so open, I’m so open.
I don’t sleep most nights,
Just lie awake and count my blessings.
I’ll take this endless life
Of perfect pointless mornings.
I’ll hold you till the morning comes
'cause it’s all that I can do.
I’m so open. I’m so open.
I don’t like these last goodbyes.
I don’t like goodbyes.
Şarkı sözü çevirisi
Dışarıda bizi bekliyor.
Çemberin hemen dışında.
O parmağın seni göstermesini bekliyorum.
Koşmaya devam edin. Koşmaya devam edin.
Yenileri hızla yanıyor.
Eskilerini kaybediyor.
Elveda ya da merhaba demek için ateş yaktı.
Bakarak ne tarafa? Bakarak ne tarafa?
Seni buraya getiren yaraları say.
Kutsamalarınızı uçtan uca bırakın.
Tüm pişmanlıklardan kurtulun
Herşeyin başladığı yer, çünkü burada.
Bir bumbler oyunu, bir dolandırıcı tekerlek
Kazananın en yüksek maliyeti ödediği yer.
Şimdi topu izle.
Nefesini tut, düşmek üzere.
Dışarıda bizi bekliyor.
Çemberin hemen dışında.
Bekleyen kim olduğunu bilmiyorum biri.
Çok açığım, çok açığım.
Ben çoğu gece uyku yok ,
Sadece uyanık yat ve kutsamalarımı say.
Bu sonsuz hayatı alacağım
Mükemmel anlamsız sabahların.
Sabah gelene kadar sana sarılacağım.
çünkü yapabileceğim tek şey bu.
Sonuna kadar açığım. Sonuna kadar açığım.
Bu son vedaları sevmiyorum.
Vedaları sevmem.