Cowboy Junkies — Sun Comes Up, It's Tuesday Morning şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cowboy Junkies adlı sanatçının "Sun Comes Up, It's Tuesday Morning" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sun comes up, it’s Tuesday morning
hits me straight in the eye
guess you forgot to close the blind last night
Oh, that’s right, I forgot, it was me I sure do miss the smell of black coffee in the morning,
the sound of water splashing all over the bathroom,
the kiss that you would give me even though I was sleeping,
but I kind of like the feel of this extra few feet in my bed
Telephone’s ringing, but I don’t answer it
'cause everybody knows that good news always sleeps till noon
Guess it’s tea and toast for breakfast again
maybe I’ll add a little T.V. too
No milk! God, how I hate that
Guess I’ll go to the corner, get breakfast from Jenny
She’s got a black eye this morning, `Jen how’d ya get it?'
she says, `Last night, Bobby got a little bit out of hand'
Lunchtime. I start to dial your number
then I remember so I reach for something to smoke
and anyways I’d rather listen to Coltrane
than go through all that shit again
There’s something about an afternoon spent doing nothing
Just listening to records and watching the sun falling
Thinking of things that don’t have to add up to something
and this spell won’t be broken
by the sound of keys scraping in the lock
Maybe tonight it’s a movie
with plenty of room for elbows and knees
a bag of popcorn all to myself,
black and white with a strong female lead
and if I don’t like it, no debate, I’ll leave
Here comes that feeling that I’d forgotten
how strange these streets feel
when you’re alone on them
Each pair of eyes just filled with suggestion
So I lower my head, make a beeline for home
Seething inside
Funny, I’d never noticed
the sound the streetcars make as they pass my window
Which reminds me that I forgot to close the blind again
Yeah, sure I’ll admit there are times when I miss you
Especially like now when I need someone to hold me but there are some things that can never be forgiven
and I just gotta tell you

Şarkı sözü çevirisi

Güneş doğuyor, Salı sabahı
gözlerime vuruyor
sanırım dün gece körlüğü kapatmayı unuttun.
Oh, bu doğru, unuttum, o bendim, sabahları siyah kahve kokusunu özlüyorum,
tüm banyo üzerinde su sıçramasına sesi,
uyurken bile bana vereceğin öpücük.,
ama yatağımdaki bu ekstra birkaç metre hissini seviyorum
Telefon çalıyor ama açmıyorum.
çünkü herkes iyi haberlerin her zaman öğlene kadar uyuduğunu bilir .
Sanırım yine kahvaltıda çay ve tost var.
belki biraz TV de ekleyebilirim.
Süt yok! Nefret ediyorum Tanrım, ne kadar
Sanırım köşeye gidip Jenny'den kahvaltı alacağım.
Bu sabah morarmış bir gözü var, ' Jen bunu nasıl aldın?'
`dün gece Bobby biraz kontrolden çıktı'diyor.
Öğle yemeği saati. Numaranı çevirmeye başladım.
sonra hatırlıyorum, bu yüzden sigara içmek için bir şeye uzanıyorum
ve her neyse, Coltrane'i dinlemeyi tercih ederim
tüm bu saçmalıkları tekrar yaşamaktan daha iyi
Hiçbir şey yapmadan geçen bir öğleden sonra hakkında bir şey var
Sadece kayıtları dinlemek ve güneşin düşmesini izlemek
Bir şey eklemek zorunda olmayan şeyleri düşünmek
ve bu büyü bozulmayacak
kilitte kazıma tuşlarının sesi ile
Belki bu gece bir film
dirsekler ve dizler için yeterli alan ile
patlamış mısır bir çanta tüm kendime,
güçlü bir kadın kurşun ile siyah ve beyaz
ve eğer beğenmezsem, tartışma yok, gideceğim
İşte unutmuş olduğum duygu geliyor.
bu sokaklar ne kadar garip
yalnızken
Her göz çifti sadece öneri ile dolu
Bu yüzden başımı indirdim, eve doğru bir çizgi çizdim
İçinde kaynayan
Komik, hiç fark etmemiştim.
penceremden geçerken tramvayların yaptığı ses
Bu da bana körlüğü tekrar kapatmayı unuttuğumu hatırlatıyor.
Seni özledim Evet, kabul ediyorum emin kat
Özellikle de şimdi bana sarılacak birine ihtiyacım olduğunda ama asla affedilemeyecek bazı şeyler var
ve sana söylemeliyim