Cradle Of Filth — Midnight Shadows Crawl to Darken Counsel with Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cradle Of Filth adlı sanatçının "Midnight Shadows Crawl to Darken Counsel with Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sometimes I beheaded them with daggers, with punyards, with knives
Sometimes I suspended them in my room
From a pole or by a hook and cords and strangled them
And when they were languishing
I committed with them the evils of the flesh
The evening air laps thick about
The stagnant moat that Tiffauges claims as dusk now slips away
Where taught to run, the rotten tongue
Of a hotter Götterdämerung has started licking like a flame
Whispers in the dismal mist are full of crystal promises
Black rites begun in earnest, ignite hell’s hungry furnace
Behold the bold inauguration of the dark side
Demonic passions climbing, ill fated stars aligning
Tonight these sights are guaranteed to feed the master
The tide of blood is rising, his gifts will be providing
Unmasked, the phantom Lord De Rais
Haunts the furthest tower wherein death is sucking the hour
Their, throttled gasps tantamount to foreplay
And drooling razors next to come unspool red secrets from the young
The moon grinned full, the games were chaste
When the children first arrived
Now midnight shadows crawl apace
To darken counsel with their lives
Flesh and ecstasy, a sport to immortal vices of the highest order
Wherein devilry holds sway
Behind blind walls where these cockatrice squalled
Their songs of necronomicon, they spoke of Gilles De Rais
Behold the bold inauguration of the dark side
Demonic passions climbing, ill fated stars aligning
Tonight these sights are guaranteed to feed the master
The tide of blood is rising, his gifts will be providing
Unmasked, the phantom Lord De Rais
Haunts the furthest tower wherein death is sucking the hour
Their, throttled gasps tantamount to foreplay
And drooling razors next to come unspool red secrets from the young
Each murdered son, each frozen rose
Handpicked was gently fed
To the sumptuous one in black and those
Whose lives were thrown in with the dead
The candles lit, the stage was set
As it was in sainted days
When censers swung and banners hung
On the siege of Orleans on the painted Seine
Now the castle floats in the drifting fog, torn from it’s moorings
Like a shipwreck dredged from hell
As innocents entreat a shifting God, their voices soaring
On a silver tide to heaven, on a knife edge as they fell
The blade would plunge in virulent arcs
Such wounds would stretch away
By the fireside, warmed to creative sparks
Of the monster Gilles De Rais, gilded Gilles De Rais
Comets vomited
The restless bells of crime
Peeled back skin from broken bones
Of angels cut from the nicks of time
Festering faces with painted eyes
The prettiest kept to be thrust inside
Gaping necromantic from the mantle side
Caked in kissed goodbyes, caked in kissed goodbyes
Days faded in decay, the stench of perfume lied
No horror in the glades of man was left for Barron to provide
So unique was the beat of his poisoned heart
And it’s sordid, morbid crack
No further atrocity could possibly surpass
Unrewarded, bored he turned his back
The evening air laps thick about
The moat that Tiffauges claims as dusk now slips away
Where taught to run, the rotten tongue
Of a hotter Götterdämerung has started licking like a flame
Şarkı sözü çevirisi
Bazen hançer ile onları idam ettim, punyards ile, bıçak ile
Bazen onları odamda askıya aldım.
Bir direkten veya bir kanca ve kordonlar ile ve onları boğdu
Ve ne zaman onlar çürüyorlardı
Onlara etin kötülüklerini adadım.
Akşam hava etrafında kalın tur
Tiffauges'in durgun hendeği, alacakaranlığın şimdi kaydığını iddia ediyor
Nerede, çürümüş dil çalıştırmak için öğretti
Daha sıcak bir Götterdämerung bir alev gibi yalamaya başladı
Kasvetli sisin içindeki fısıltılar kristal vaatlerle doludur
Kara ayinler ciddi bir şekilde başladı, cehennemin aç fırınını tutuşturdu
Karanlık tarafın cesur açılışına bakın
Şeytani tutkular tırmanıyor, talihsiz yıldızlar hizalanıyor
Bu gece bu manzaraların efendiyi beslemesi garanti edilir
Kan akışı yükseliyor, onun hediyeler sağlayacak
Maskesiz, hayalet Lord de Rais
Ölümün saati emdiği en uzak kuleye musallat oluyor
Onların, boğulmuş nefes nefese ön sevişme eşdeğerdir
Ve drooling jilet yanında genç unspool kırmızı sırları geliyor
Ay sırıttı, oyunlar iffetli
Çocuklar ilk geldiğinde
Şimdi gece yarısı gölgeleri hızla sürünüyor
Avukatlarını hayatlarıyla karartmak için
Et ve ecstasy, en yüksek mertebeden ölümsüz ahlaksızlıklar için bir spor
Burada şeytan sallanmaya devam ediyor
Bu cockatrice squalled nerede kör duvarların arkasında
Necronomicon şarkıları, onlar Gilles de Rais konuştu
Karanlık tarafın cesur açılışına bakın
Şeytani tutkular tırmanıyor, talihsiz yıldızlar hizalanıyor
Bu gece bu manzaraların efendiyi beslemesi garanti edilir
Kan akışı yükseliyor, onun hediyeler sağlayacak
Maskesiz, hayalet Lord de Rais
Ölümün saati emdiği en uzak kuleye musallat oluyor
Onların, boğulmuş nefes nefese ön sevişme eşdeğerdir
Ve drooling jilet yanında genç unspool kırmızı sırları geliyor
Her öldürülen oğul, her donmuş gül
Elle seçilmiş nazikçe beslendi
Siyah ve bu görkemli birine
Hayatları ölülerle birlikte atıldı
Mumlar yandı, sahne kuruldu
Kutsal günlerde olduğu gibi
Buhurdan sallandı ve pankartlar asıldı
Boyalı Seine üzerinde Orleans Kuşatması üzerine
Şimdi kale, sürüklenen siste yüzüyor, iskelelerinden kopuyor
Cehennemden kazılan bir gemi enkazı gibi
Masumlar değişen bir tanrıya yalvarırken, sesleri yükseliyor
Cennete giden gümüş bir gelgitte, düştükleri gibi bıçak kenarında
Bıçak ölümcül yaylara daldı
Bu tür yaralar uzar
Şöminenin yanında, yaratıcı kıvılcımlara ısındı
Canavar Gilles de Rais, yaldızlı Gilles de Rais
Kuyruklu yıldızlar kustu
Suçun huzursuz çanları
Kırık kemiklerden soyulmuş sırt derisi
Zamanın çentiklerinden kesilmiş meleklerin
Boyalı gözlerle yüzler
En güzel içeride itilmek için tutuldu
Manto tarafında ağzı açık nekromantik
Caked in kissed goodbies, caked in kissed goodbies
Günler çürümede soldu, parfüm kokusu yalan söyledi
Barron'un temin etmesi için insanın glades'inde hiçbir korku kalmadı
Zehirli kalbinin ritmi çok benzersizdi.
Ve bu iğrenç, acı verici bir çatlak
Daha fazla vahşet muhtemelen aşamazdı
Ödüllendirilmedi, sıkıldı, sırtını döndü
Akşam hava etrafında kalın tur
Şimdi Alacakaranlık iddia tiffauges hotel o hendeğe uçup gider
Nerede, çürümüş dil çalıştırmak için öğretti
Daha sıcak bir Götterdämerung bir alev gibi yalamaya başladı