Cradle Of Filth — Presents From The Poison-Hearted şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cradle Of Filth adlı sanatçının "Presents From The Poison-Hearted" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Reigning at the feast of Phantasia
Heightened pleasures were endeavoured to bow
Before My coronation and vocal aspirations
To rule this fool creation fallen 'neath me now
I knew deep eyes
Of a distant Christ
Were scarred from afar under starry lustre
Sighting my recitals on the rites of vice
Perverting Virtue
Enslaving grace
Behind the glittering mask of pride
Saving face finding thorns to pierce His side
Desire, the fire
Spread hell throughout my soul
And higher the wire
The more I sought control
Straining from the leash in exultation
Head to the wind to breathe with ravenous lungs
The global scent of fornication
A writhe of many vipers deciphering tongues
I whispered schemes to dreamers then
To pursue an Eden
That screamed of me supreme again
As my world bloomed
So too the moon
Through Adam to Seth, Enos, Cainan
Mahalaleel and Jared blew
Perverting virtue
Enslaving grace
Behind the slippery guise of lies
Saving face making waves to drown their faith
Messiahs, Pariahs
Aeons reversed the two
This higher, their spires
The more cursed grew their roots
And suffering…
I swept cruel seas
On the galley of the shadow of death
A fist in the cunt of the spread horizon
A kiss for the sun risen red once dines on The coast of Menses
Discharged from celestial wombs
A first degree murder of ravens
Followed in fugue through the crack of doom
The Goat of Mendes
I set regime
In the galley of the shadow of death…
Angels in raiments
As pure as coal
Taking their payments
In tortured mortal souls
A bold direction
The abyss edge
But on cold reflection
One they warmed to nonetheless
As they preyed the paths of the righteous
Through the myth of thistled orchard floors
Bearing gifts of plenitude, for
The apples of the Lord were rotten to the core
Temptation, my ambassador
Attila, Hesiod, Pharisees and Nero
All begged of Me for more
Down dark steps of history
I waged war with a heaven
I could not see…
Beyond my wildest fantasies
Throwing sixes over deadly sin
I traded whose who played to win
Skin for precious kin…
And that that wormed within
Staining the reams of revelation
Etching ever-afters in accursed verse
The limpid rags of resurrection
From papal parapets were to dirt dispersed
Desire, the flyers
Spread hell throughout their souls
And higher the fire

Şarkı sözü çevirisi

Phantasia bayramında hüküm sürüyor
Artan zevkler eğilmeye çalışıldı
Taç giyme törenimden ve vokal özlemlerimden önce
Bu aptal yaratımı yönetmek için şimdi bana düştü
Derin gözleri biliyordum
Uzak bir Mesih hakkında
Yıldızlı parlaklık altında uzaktan yara izi vardı
Mengene ayinlerinde resitallerimi görmek
Sapkın Erdem
Zarafeti köleleştirmek
Işıltılı gurur maskesinin arkasında
Yüzünü kurtarmak onun tarafını delmek için dikenler bulmak
Arzu, ateş
Cehennemi ruhumun her tarafına yay.
Ve daha yüksek Tel
Daha fazla kontrol istedim
Exultation içinde tasma gelen süzme
Yırtıcı akciğerlerle nefes almak için rüzgara doğru ilerleyin
Küresel zina kokusu
Dilleri deşifre eden birçok engerek kıvranıyor
Sonra hayalperestlere entrikalar fısıldadım
Bir Eden takip etmek
Bu beni yine yüce çığlık attı
Dünyam nasıl çiçek açtı
Ay da öyle
Adam'dan Seth'e, Enos'a, Cainan'a
Mahalaleel ve Jared patladı
Sapkın Erdem
Zarafeti köleleştirmek
Yalanların kaygan kılığında arkasında
Yüzlerini kurtarmak, inançlarını boğmak için dalgalar yapmak
Mesih, Pariahs
Aeons ikisini tersine çevirdi
Bu daha yüksek, onların kuleleri
Daha lanetli kökleri büyüdü
Ve acı…
Acımasız denizleri süpürdüm.
Ölümün gölgesinin kadırgasında
Yayılmış ufuk pislik içinde bir yumruk
Güneş için bir öpücük bir kez menstruasyon kıyısında yemek kırmızı yükseldi
Göksel rahimlerden taburcu
Kuzgunların birinci derece cinayeti
Doom çatlağı ile füg takip
Mendes'in keçisi
Rejimi belirledim
Ölümün gölgesinin kadırgasında…
Elbiseli melekler
Kömür kadar saf
Ödemelerini almak
İşkence gören ölümlü ruhlarda
Cesur bir yön
Uçurum kenarı
Ama soğuk yansıma
Yine de ısındılar
Onlar, iyilerin yollarını avlamışlardı.
Thistled meyve bahçesi zeminleri efsanesi sayesinde
Plenitude hediyeler taşıyan, için
Rab'bin elmaları çekirdeğe kadar çürümüştü
Günaha, büyükelçim
Attila, Hesiod, Ferisiler ve Nero
Hepsi daha fazlası için bana yalvardı
Tarihin karanlık adımları aşağı
Cennetle savaştım.
Göremedim …
En çılgın fantezilerimin ötesinde
Ölümcül günahın üzerine altı atma
Kazanmak için kimin oynadığını değiştirdim
Değerli akrabalar için cilt…
Ve bu içinde wormed
Vahiy demetleri boyama
Lanetli ayette sonsuza dek aşındırma
Dirilişin berrak paçavraları
Papalık parapetlerinden kir dağıldı
Arzu, el ilanları
Cehennemi ruhlarına yay
Ve daha yüksek ateş