Cradle Of Filth — Swansong For A Raven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cradle Of Filth adlı sanatçının "Swansong For A Raven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Forgive the day's
Last serenades
Her skies they bruise like Nordic women
Deep crimson stains
That Death would claim
His robes of office swim him in As would I For his dark eye
Has fixed, a basilisk, a scythe
On charred remains
With shared disdain
For those I chose to mortify
Their cries
Have paralysed
And the smoke has choked these vistas
But still I lie
Though tears have dried
On the grave of my Clarissa
A verse for her whispered to the earth
(A lover's curse is a see-through coffin)
Praises her curves so oft concurred
Though she was...
No Snow White on the night she died
Her shadower's boon when the moon glazed over
Lipped with blood and secrets pried
For on and in they spread her wide
That seraph bride
The Devil's pride
Shalt soon avenge with swift reprise
But they would writhe
For my dark eye
Bewitched, was fixed like Mordecai's
On Esther's reign
And in this vein
I saw their lust still stain her thighs
Their cries
Have paralysed
And the smoke has choked these vistas
But still I lie
Though tears have dried
On the grave of my Clarissa
Beneath these trees where the mist enwreathes
Her spirit flees, seeing chains of torches
A fleeting kiss stirring leaves of poetry...
I was...
No dark knight, breaking men like ice
I was like a lycanthrope until the moon glazed over
Lipped with blood and last goodbyes
Now I dream
Enwrapt in pure clouds of the sweetest oblivion
Where beauty streams
Freed from the teeth of those beasts that had come
To tear out her spells
In red lettered cells
Wherein even the crown prince of Hell
Come out of his arrogant shell
Would falter to better
But her face soon dispels
And as black feathers fell
From heaven's smoke
So I woke to insanity
Her exquisite corpse
Found fit for their sport
Of course
Would burn on the morrow with me...
And there on this night
Strung up in my sight
Naked she sways
Displayed for their vulgar delight
I scream through my bars at the stars
That for these crimes of mine solace me I will fear not the flames
That to passion are tame
Not nearly the same searing pain
(I pray) As held sway upon losing her
Nor the mettle of roars
That will settle like ashes and scores
As with our ghosts in the fog
When we both turn no more

Şarkı sözü çevirisi

Günün affet
Son serenatlar
Gökyüzü İskandinav kadınları gibi çürüyor
Derin kırmızı lekeler
Bu ölüm iddia ederdi
Koyu göz onun İçin yapacağım Gibi ofis kıyafetlerini ... ... onu yüzmek
Sabit, bir basilisk, bir tırpan
Kömürleşmiş kalıntılar üzerinde
Paylaşılan küçümseme ile
Ölmeyi seçtiğim insanlar için.
Onların çığlıkları
Felç oldu
Ve duman bu manzaraları boğdu
Ama yine de yalan söylüyorum
Gözyaşları kurumuş olsa da
Clarissa'nın mezarında
Onun için bir ayet dünyaya fısıldadı
(Bir sevgilinin laneti şeffaf bir tabuttur)
Kıvrımlarını övüyor, bu yüzden sık sık aynı fikirde
O olsa...
Öldüğü gece Pamuk Prenses yok.
Ay parladığında gölgesinin nimeti
Kan ve sırlarla dudaklı pried
İçin üzerinde ve içinde onlar yayılma ona geniş
O seraph gelin
Şeytanın gururu
Shalt yakında swift reprise ile intikamını
Ama kıvranırlardı.
Karanlık gözüm için
Büyülenmiş, Mordecai gibi düzeltildi
Esther'in saltanatı hakkında
Ve bu damarda
Şehvetlerinin hala kalçalarını lekelediğini gördüm.
Onların çığlıkları
Felç oldu
Ve duman bu manzaraları boğdu
Ama yine de yalan söylüyorum
Gözyaşları kurumuş olsa da
Clarissa'nın mezarında
Bu ağaçların altında sisin büyüdüğü yer
Ruhu kaçar, meşalelerin zincirlerini görür
Şiir yapraklarını karıştıran kısacık bir öpücük...
Bendim...
Kara şövalye yok, buz gibi erkekleri kırıyor
Ay parlayana kadar lycanthrope gibiydim.
Kan ve son veda dudaklı
Şimdi hayal ediyorum
En tatlı unutulmanın saf bulutlarında Enwrapt
Güzelliğin aktığı yer
Gelen hayvanların dişlerinden kurtuldu
Büyülerini koparmak için
Kırmızı harfli hücrelerde
Cehennemin veliaht Prensi bile
Kibirli kabuğundan çık.
Daha iyi için titrek olur
Ama yüzü yakında dağılır
Ve siyah tüyler nasıl düştü
Cennetin dumanından
Bu yüzden çılgınlığa uyandım
Zarif cesedi
Onların spor için uygun bulundu
Şüphesiz
Yarın benimle birlikte yanacak...
Ve bu gece orada
Gözümün önünde asılı
Çıplak sallanıyor
Kaba zevk için görüntülenen
Yıldızlarda parmaklıkların arasından çığlık atıyorum
Bu suçlarım için beni teselli etmek için alevlerden korkmayacağım
Bu tutkuya uysal
Neredeyse aynı yanan acı değil
(I pray) as held sway on losing her
Ne de kükreme cesaretini
Bu küller ve Skorlar gibi yerleşecek
Sisin içindeki hayaletlerimiz gibi
İkimiz de dönmediğimizde