Cruachan — The Voyage Of Bran şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cruachan adlı sanatçının "The Voyage Of Bran" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bran walked alone to ease his mind,
To reflect on life and love.
Sweet music he heard come from behind,
And from the sky above.
So sweet was the tune that he fell asleep,
Then awoke with a terrible fright.
In the distance he heard a women weep,
Drew his sword and held it tight.
He saw on the ground a silver branch,
Adorned with small whit flowers.
He took the wand and returned to his home,
He was absent for many hours.
His royal friends were gathered there,
When a woman appeared in their midst.
She calmed the host and sung to Bran,
Of a land of beauty and myth.
«I brought you the branch of Emain,
as a token of my desire.
Journey forth to the land of women,
Of solitude they do tire.»
«No slandering will you find there,
nor treachery will you see.
I ask you now to plan and prepare,
For your voyage across the sea.»
The fallowing day Bran sailed to the West,
With a host of men by his side.
Two days and night upon the sea,
Only the stars to act as their guide.
From out of the west a chariot came,
Bearing Manannan — son of Lir.
Bran learned that he will find glory and fame,
And the land he is seeking is near.
After some time they discovered the land,
A host of women stood on the shore.
Bran covered his face and raised a hand,
He was reluctant to go ashore.
The chief of women cast a single thread,
That pierced the hand of Bran.
Despite this act Bran felt no dread,
As his boat was pulled to shore.
His men paired off with the women there,
And Bran stayed with their chief.
The passage of time was hidden from them,
They believed their time was brief.
For what seemed like only just one year,
Was really centuries more.
They passed their time with joy and cheer,
As their journey became folklore.
A longing then came to all the men,
And they planned to return to their land.
The women were loath to let them go,
And issued the following command —
«Walk ye not on the land of Eirann,
To do so will bring your demise.
Go forth and quell your longing,
Then return to our western skies.»
The men arrived at Eirann’s shore,
And were greeted by a great host.
They heard of Bran from ancient lore,
And thought he no more than a ghost.
A soldier of bran then leapt ashore,
But instantly turned to dust.
Bran decided to leave once more,
To return to the women of lust!

Şarkı sözü çevirisi

Bran aklını rahatlatmak için yalnız yürüdü,
Hayatı ve sevgiyi yansıtmak için.
Duyduğu tatlı müzik arkadan geliyor,
Ve gökyüzünden.
O kadar tatlıydı ki uykuya daldı,
Sonra korkunç bir korku ile uyandı.
Uzakta bir kadının ağladığını duydu.,
Kılıcını çekti ve sıkıca tuttu.
Yerde gümüş bir dal gördü.,
Küçük beyaz çiçeklerle süslenmiştir.
Asayı aldı ve evine döndü,
Saatlerce yoktu.
Kraliyet arkadaşları orada toplandı,
Aralarında bir kadın ortaya çıktığında.
Ev sahibini sakinleştirdi ve Bran'a şarkı söyledi,
Güzelliğin ve efsanenin ülkesi.
"Sana Emain dalını getirdim,
arzumun bir göstergesi olarak.
Kadınlar ülkesine yolculuk,
Yalnızlıktan yorulurlar.»
"Orada hiçbir iftira bulamazsın,
hainliği de görmezsin.
Şimdi sizden plan yapmanızı ve hazırlanmanızı rica ediyorum,
Denizden geçen yolculuğunuz için.»
Nadas günü Bran batıya yelken açtı,
Onun yanında erkek bir dizi ile.
Denizde iki gün ve gece,
Onların rehber olarak hareket etmek tek yıldız.
Batıdan bir araba geldi.,
Manannan'ı taşıyan-Lir oğlu.
Bran, şöhret ve şöhret bulacağını öğrendi,
Ve arayan o topraklar bulunur.
Bir süre sonra araziyi keşfettiler,
Kadınlar bir dizi kıyısında durdu.
Bran yüzünü kapattı ve elini kaldırdı,
Karaya çıkmak konusunda isteksizdi.
Kadın şefi tek bir iplik attı,
Bu kepek elini deldi.
Bu harekete rağmen, Bran herhangi bir korku hissetmedi,
Teknesi kıyıya çekildi.
Adamları oradaki kadınlarla çiftleşti.,
Ve Bran şefleriyle kaldı.
Zamanın geçişi onlardan gizlendi,
Zamanlarının kısa olduğuna inanıyorlardı.
Sadece bir yıl gibi görünüyordu,
Gerçekten yüzyıllar daha fazlaydı.
Zamanlarını neşe ve neşe ile geçirdiler,
Yolculukları folklor haline geldikçe.
Bir özlem sonra tüm erkeklere geldi,
Ve topraklarına geri dönmeyi planlıyorlardı.
Kadınlar gitmelerine izin vermekten nefret ediyorlardı.,
Ve aşağıdaki komutu yayınladı —
"Eirann topraklarında yürümeyin,
Bunu yapmak senin ölümüne yol açacaktır.
İleri git ve özlem bastırmak,
O zaman Batı gökyüzüne geri dön.»
Adamlar Eirann'ın kıyısına geldi.,
Ve büyük bir ev sahibi tarafından karşılandı.
Onlar eski irfan kepek duydum,
Ve artık bir hayalet sandı.
Bran bir asker sonra karaya atladı,
Ama anında toza dönüştü.
Bran bir kez daha ayrılmaya karar verdi,
Şehvet kadınlarına geri dönmek için!