Cultura Profética — La Plaga şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cultura Profética adlı sanatçının "La Plaga" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

De las naciones, de las naciones
Desde los pueblos más opresores,
Viene acechando nuestros corazones
Algo que no perdona, algo que no propone.
Adentrándose en los sentimientos,
A la humanidad la deja sin aliento
No discrimina a niños ni a ancianos,
Ni a los más jóvenes,
Ni a los más criados.
¿Cuándo será el día que llegue la paz
Que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más
Y acaben el planeta.
¿cuándo será el día que llegue la paz,
Que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad
Y venga la tregua.
Hay profecías que dicen esto
hoy comprobamos este trayecto
¿será la plaga del nuevo milenio
La destrucción humana, o el martirio eterno?

Şarkı sözü çevirisi

Ulusların, ulusların
En baskıcı halklardan,
Kalplerimizi takip etmek geliyor
Affetmediği bir şey, teklif etmediği bir şey.
Duygulara girmek,
İnsanlığı nefessiz bırakır
Çocuklara veya yaşlılara karşı ayrımcılık yapmaz,
En küçükleri bile,
En eğitimli bile değil.
Barış günü ne zaman gelecek
Artık savaş yok mu?
O gün insanların umurunda olmaz.
Ve gezegeni bitir.
barış günü ne zaman gelecek,
Artık savaş yok mu?
Bu, hastalığın öldüğü gün olacak
Ve ateşkes geliyor.
Bunu söyleyen kehanetler var
bugün bu rotayı kontrol ediyoruz
yeni binyılın vebası olacak mı
İnsan yıkımı mı yoksa ebedi şehitlik mi?