Culture — Ethiopians Waan Guh Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Culture adlı sanatçının "Ethiopians Waan Guh Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Make a Joyful noise unto Jah
All ye lands
Come before Iya father with singing
Exalt Jah name, for this must be our food
For we were brought here in captivity… Rastaman!
Bound in link and chains and we worked as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
Fret not thyself because of evil doers
Neither you be annoyed
For Jah himself shall set us free
Free from all pain and misery
For we were brought here in captivity…
Rastaman! Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free
Let us behold the land where we belong
For we were brought here in captivity…
Bound in link and chains and we work as slaves
And they lashed us hard, Do Amasa Gana set us free
Let us behold the land where we belong
Let us behold the land where we belong…
LET US BEHOLD THE LAND WHERE WE BELONG
Şarkı sözü çevirisi
Jah'a neşeli bir ses çıkar
Tüm topraklarınız
Şarkı söyleyerek Iya'nın babasından önce gel
Jah adını yüceltin, çünkü bu bizim yemeğimiz olmalı
Çünkü buraya esaret altında getirildik... Rastaman!
Bağlantı ve zincirlere bağlı ve köle olarak çalıştık
Ve bizi sert bir şekilde kırbaçladılar, Amasa Gana, lütfen bizi serbest bırak
Ait olduğumuz yere bakalım.
Perde kapan, çünkü kötülük yapanları
Sen de sinirlenmiyorsun.
Jah'ın kendisi bizi özgür kılacak.
Tüm acı ve ıstıraplardan arınmış
Çünkü buraya esaret altında getirildik.…
Rastaman! Bağlantı ve zincirlere bağlı ve köle olarak çalışıyoruz
Ve bizi sert bir şekilde kırbaçladılar, Amasa Gana, lütfen bizi serbest bırak
Ait olduğumuz yere bakalım.
Çünkü buraya esaret altında getirildik.…
Bağlantı ve zincirlere bağlı ve köle olarak çalışıyoruz
Ve bizi sert bir şekilde kırbaçladılar, Amasa Gana bizi serbest bıraktı mı
Ait olduğumuz yere bakalım.
Ait olduğumuz yere bakalım.…
AİT OLDUĞUMUZ YERE BAKALIM.