Culture — Mind Who You Beg For Help şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Culture adlı sanatçının "Mind Who You Beg For Help" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mind who you run to, brother fe go beg for help
In this time
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Chant it out and say
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Can’t you hear that?
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Yeah
If you beg your neighbour bail and you ask to take it to you
Don’t even like to see you stretch your neck
Across the fences, begging a little salt
And when Babylon deh my friend
All your disgraces are all gone out on the street, so Mind who you run to, brother fe go beg for help
It’s medicine talk I say
Mind who you run to, brother fe go beg for help
It’s dangerous now
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Want me tell you something
Yeah
Wanna tell you something
Once there was a cCricket and there was a set of Ants
The Cricket loved to play, his fiddle in summertime and sing
And then it start to rain, Cricket run to the Ants
And say, «Ants, may I have some food»
Ant say, «Cricket, where were you during summer and spring»
He say, «Ant, I was playing, my romantic fiddle and songs»
He say, «Cricket, now won’t you listen to me Won’t you go back and play your fiddle and sing so man»
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Have your own things
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Jah Jah know it all
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Begging alone can’t do Mind who you run to, brother fe go beg for help
Jah Rastafari see it all
It’s a serious thing!
Be not like the foolish virgins
Who took oil in their lamps
Yet none in there lousy vessels
And decide to trod to Canaan land
And when their oils gone out
They turn to the wise virgin and say
May I have some of your oil
To throw in my lamp to meet the bridegroom
Wise one say to them say
Go ye rather to them that sell and buy for yourself
And when they turn back they were all gone out late
And could never ever, ever see the bridegroom at all
So mind who you run to, brother fe go beg for help
His clothes stuck in a bracket
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Mek water can boil, come skin
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Beggy beggy licky lick him
Mind who you run to, brother fe go beg for help
Mind begging too much, they take liberty a you.
Şarkı sözü çevirisi
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Bu zaman içinde
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Söyle ve söyle
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Duyamıyor musun?
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Evet
Eğer komşu kefaletin dilersen sana almak için sor
Boynunu gerdiğini görmek bile hoşuma gitmiyor.
Çitler boyunca, biraz tuz yalvarıyor
Ve ne zaman Babylon DEH arkadaşım
Tüm utançların sokağa döküldü, bu yüzden kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, yardım için yalvarmaya git
İlaç konuşması diyorum.
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Şimdi çok tehlikeli.
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Sana bir şey söylememi ister misin
Evet
Bir şey söyleyeceğim
Bir zamanlar bir cCricket vardı ve bir dizi Karınca vardı
Kriket oynamayı, yaz aylarında keman çalmayı ve şarkı söylemeyi severdi
Ve sonra yağmur yağmaya başlar, Kriket Karıncalara koşar
Ve de ki: «karıncalar, biraz yiyecek alabilir miyim»
Karınca şöyle diyor: "Kriket, yaz ve ilkbaharda neredeydin»
Dedi ki, " Karınca, çalıyordum, Romantik kemanım ve şarkılarım»
Dedi ki, " Cricket, şimdi beni dinlemeyecek misin, geri dönüp keman çalmayacak mısın ve şarkı söylemeyecek misin»
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Kendi eşyalarını al
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Jah jah hepsini biliyorum
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Tek başına yalvarmak kime koştuğunu umursamıyor, fe kardeş yardım için yalvarmaya git
Jah Rastafari görmek o tüm
Bu ciddi bir şey!
Aptal Bakireler gibi olma
Kim lambalarına yağ aldı
Ve yine de orada kötü damarlar yok
Ve Canaan topraklarına ayak basmaya karar ver
Ve yağları tükendiğinde
Bilge bakireye dönüyorlar ve diyorlar ki
Yağınızdan biraz alabilir miyim?
Damat karşılamak için benim lamba atmak için
Bilge biri onlara söyle
Kendiniz için satıp satın alanlara gidin
Ve geri döndüklerinde hepsi geç dışarı çıktılar
Ve asla, asla damadı hiç göremedim
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Elbiseleri bir parantez içinde sıkışmış
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Mek su kaynatın, cilt gel
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Dilenci dilenci licky onu yalamak
Kime koştuğuna dikkat et, fe kardeş, git ve yardım için yalvar.
Çok fazla yalvarıyorlar, seni özgür bırakıyorlar.