Dallas Holm — The Good Samaritan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dallas Holm adlı sanatçının "The Good Samaritan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Others came and others went on by,
Refused to help or just too tired to try
Alone at last I sat, my head fell slowly back
And words from deep within me reached the sky.
«I'm hungry, please feed me.
I’m naked, please clothe me,
I’m so alone, won’t someone come to me?»
The sound of my words died,
Oh, well at least I tried and trying seemed the only thing to do.
But no sooner had I stopped and you were there,
And then I knew that God had heard my prayer,
I should have realized, and not have been surprise
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Others came and others went on by,
Refused to help or just too tired to try
Alone at last I sat, my head fell slowly back
And words from deep within me reached the sky.
I’m hungry, please feed me.
I’m naked, please clothe me,
I’m so alone, won’t someone come to me?"
The sound of my words died,
Oh, well at least I tried and trying seemed the only thing to do.
But no sooner had I stopped and you were there,
And then I knew that God had heard my prayer,
I should have realized, and not have been surprised
His eye is on the sparrow so why not me.
Beaten, weary, left along the way
Dry from thirst 'til word I could not say,
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.
Then you came walking by, and looked into my eyes,
And saw my need and stopped to rescue me.

Şarkı sözü çevirisi

Dövülmüş, yorgun, yol boyunca sol
Susuzluktan kuru bir kelime söyleyene kadar,
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.
Diğerleri geldi ve diğerleri geçti,
Yardım etmeyi reddetti ya da denemek için çok yorgun
Sonunda yalnız oturdum, başım yavaşça geri düştü
Ve içimdeki kelimeler gökyüzüne ulaştı.
"Açım, lütfen beni besle.
Çıplağım, lütfen beni giydirin,
Çok yalnızım, biri bana gelmeyecek mi?»
Sözlerimin sesi öldü,
En azından denedim ve denediğim tek şey gibi görünüyordu.
Ama daha önce durmadım ve sen oradaydın.,
Ve sonra Tanrı'nın duamı duyduğunu biliyordum.,
Fark etmeliydim ve sürpriz olmamalıydım
Dövülmüş, yorgun, yol boyunca sol
Susuzluktan kuru bir kelime söyleyene kadar,
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.
Dövülmüş, yorgun, yol boyunca sol
Susuzluktan kuru bir kelime söyleyene kadar,
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.
Diğerleri geldi ve diğerleri geçti,
Yardım etmeyi reddetti ya da denemek için çok yorgun
Sonunda yalnız oturdum, başım yavaşça geri düştü
Ve içimdeki kelimeler gökyüzüne ulaştı.
Acıktım, lütfen beni besle.
Çıplağım, lütfen beni giydirin,
Çok yalnızım, biri bana gelmeyecek mi?"
Sözlerimin sesi öldü,
En azından denedim ve denediğim tek şey gibi görünüyordu.
Ama daha önce durmadım ve sen oradaydın.,
Ve sonra Tanrı'nın duamı duyduğunu biliyordum.,
Fark etmeliydim ve şaşırmamalıydım
Gözü serçenin üzerinde, neden ben değil?
Dövülmüş, yorgun, yol boyunca sol
Susuzluktan kuru bir kelime söyleyene kadar,
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.
Sonra gelip gözlerimin içine baktın.,
Ve ihtiyacımı gördü ve beni kurtarmak için durdu.