Dame Janet Baker — Au pays où se fait la guerre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dame Janet Baker adlı sanatçının "Au pays où se fait la guerre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Au pays où se fait la guerre
Mon bel ami s’en est allé;
Il semble à mon cœur désolé
Qu’il ne reste que moi sur terre!
En partant, au baiser d’adieu
Il m’a pris mon âme à ma bouche
Qui le tient si longtemps, mon Dieu?
Voilà le soleil qui se couche
Et moi, toute seule en ma tour
J’attends encore son retour
Les pigeons sur le toit roucoulent
Roucoulent amoureusement;
Avec un son triste et charmant
Les eaux sous les grands saules coulent
Je me sens tout près de pleurer;
Mon cœur comme un lis plein s'épanche
Et je n’ose plus espérer
Voici briller la lune blanche
Et moi, toute seule en ma tour
J’attends encore son retour
Quelqu’un monte à grands pas la rampe:
Serait-ce lui, mon doux amant?
Ce n’est pas lui, mais seulement
Mon petit page avec ma lampe
Vents du soir, volez, dites-lui
Qu’il est ma pensée et mon rêve
Toute ma joie et mon ennui
Voici que l’aurore se lève
Et moi, toute seule en ma tour
J’attends encore son retour
Şarkı sözü çevirisi
Savaş ülkesinde
Güzel arkadaşım gitti;
Kalbim üzgün gibi görünüyor
Dünyada sadece ben kalsam!
Ayrılıyorum, veda öpücüğüne
Ruhumu ağzıma aldı.
Onu bu kadar uzun süre kim tutuyor, Tanrım?
İşte güneş batıyor
Ve ben, benim sıramda yapayalnız
Hala dönmesini bekliyorum.
Çatıda güvercinler boğuk
Sevgiyle Cooing;
Hüzünlü ve büyüleyici bir ses ile
Büyük Söğütlerin altındaki sular akıyor
Ağlamaya yakın hissediyorum;
Kalbim tam bir zambak gibi dökülüyor
Ve artık umut etmeye cesaret edemiyorum
İşte beyaz ay parlıyor
Ve ben, benim sıramda yapayalnız
Hala dönmesini bekliyorum.
Birisi rampaya tırmanıyor.:
O mu, tatlı sevgilim?
Bu o değil, sadece
Lambamla küçük sayfam
Akşam rüzgarları, uç, söyle ona
O benim düşüncem ve hayalim
Tüm neşem ve can sıkıntım
İşte Şafak geliyor
Ve ben, benim sıramda yapayalnız
Hala dönmesini bekliyorum.