Damien Sargue — On dit dans la rue şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Damien Sargue adlı sanatçının "On dit dans la rue" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Benvolio, Roméo, Mercutio:
M: On dit dans la rue, que Roméo est perdu
Qu’il mérite bien la lame, de ceux qui vendent leurs âmes
B: On dit dans la rue, que le fils des Montaigu
A trahi ses parents, déshonoréson rang
M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s’arrange mais la vie un jour se venge
M, B: T’avais pas le droit,
R: Ne me parlez pas de droit
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous n’en avez pas sur moi
M, B: T’avais pas le droit
R: Je crois que vous n’aimerez jamais
M, B: T’avais pas le droit
R: Pour vous, je n’ai pas de secret
M, B: T’avais pas le droit
R: Je vous regarde et j’ai honte
M, B: T’avais pas le droit
R: Je me fous de ce qu’on raconte
M, B: T’avais pas le droit
R: La seule chose pour moi qui compte
M, B: T’avais pas le droit
R: C’est que vous l’aimiez aussi
M: On dit dans la rue qu’en lui prenant sa vertu
Tu as perdu la tienne et réveilléla haine
B: On dit dans la rue que pour toi y a plus d’issue
Que pour sauver ton honneur, il faut quitter cette fleur
M, B: Mais toi qui vis comme un ange, toi que rien ne déranges
Tu crois que tout s’arrange, mais la vie un jour se venge
M, B: T’avais pas le droit
R: Qu’est-ce que vous voulez que je vous dise
M, B: T’avais pas le droit
R: Me punir pour ma franchise
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous qui savez tout de moi
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous doutez ainsi, pourquoi
M, B: T’avais pas le droit
R: Pourquoi me juger ainsi
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous mes frères, vous mes amis
M, B: T’avais pas le droit
R: Je suis libre comme vous l'étiez
M, B: T’avais pas le droit
R: Avant de vouloir me juger
M, B: Bien sûr c’est la vie qui choisit
R: Bien sûr c’est la vie qui choisit
M, B: Mais pourquoi la fille de ton ennemi
R: Je n’y peux rien, c'était écrit
M, B: Quand toutes les femmes te veulent dans leurs lits
R: Non, non, oh non!
M, B: Pourquoi c’est elle que t’as choisie
R: Je vis ma vie tel que je suis, je vous le dis, oh oui
M, B: T’avais pas le droit
R: Allons, regardez-vous
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous êtes simplement jaloux
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous oubliez toutes ces nuits
M, B: T’avais pas le droit
R: Avec celles qui nous ennuient
M, B: T’avais pas le droit
R: Vous oubliez la confiance
M, B: T’avais pas le droit
R: Qui nous liait depuis l’enfance
M, B: T’avais pas le droit
R: Quand on priait en silence
M, B: T’avais pas le droit
R: Pour que vienne enfin la chance
M, B: T’avais pas le droit
R: Non, je n’ai trahi personne
M, B: T’avais pas le droit
R: Je ne veux pas qu’on me pardonne
M, B: T’avais pas le droit
R: Avec vous j'étais quelqu’un
M, B: T’avais pas le droit
R: Mais sans elle, je ne suis rien
M, B: T’avais pas le droit
R: Non, je n’ai trahi personne
Je ne veux pas qu’on me pardonne
Sans elle, sans elle, je ne suis rien…
M, B: T’avais pas le droit…
R: Je ne suis rien
M, B: T’avais pas le droit…
Şarkı sözü çevirisi
Benvolio, Romeo, Mercutio:
M: sokakta Romeo'nun kaybolduğunu söylüyorlar
Ruhlarını satanların kılıcını hak ediyor.
B: sokakta, Montaigu'nun oğlu olduğu söylenir
Ailesine ihanet etti, rütbesini onursuzlaştırdı
M, B: ama sen bir melek gibi yaşıyorsun, hiçbir şeyi rahatsız etmiyorsun
Her şeyin yolunda gittiğini düşünüyorsun ama hayat bir gün intikam alıyor.
M, B: buna hakkın yoktu,
C: benimle hukuk hakkında konuşma
M, B: buna hakkın yoktu
C: benim üzerimde Hiç Yok
M, B: buna hakkın yoktu
C: asla sevmeyeceğinize inanıyorum
M, B: buna hakkın yoktu
C: senin için bir sırrım yok
M, B: buna hakkın yoktu
C: sana bakıyorum ve utanıyorum
M, B: buna hakkın yoktu
C: ne söyledikleri umurumda değil
M, B: buna hakkın yoktu
C: benim için önemli olan tek şey
M, B: buna hakkın yoktu
C: sen de onu seviyorsun
M: sokakta onun erdemini alarak söylenir
Seninkini kaybettin ve nefreti uyandırdın
B: sokakta sizin için bir çıkış yolu olmadığını söylüyorlar
Onurunu kurtarmak için bu çiçeği bırakmalısın.
M, B: ama sen bir melek gibi yaşıyorsun, hiçbir şeyi rahatsız etmiyorsun
Her şeyin yolunda gittiğini düşünüyorsun, ama hayat bir gün intikam alıyor
M, B: buna hakkın yoktu
C: sana ne söylememi istiyorsun
M, B: buna hakkın yoktu
C: dürüstlüğüm için beni cezalandır
M, B: buna hakkın yoktu
C: benim hakkımda her şeyi bilen sizsiniz
M, B: buna hakkın yoktu
C: şüpheniz var, neden
M, B: buna hakkın yoktu
A: neden beni yargılamak
M, B: buna hakkın yoktu
C: sen benim kardeşlerim, sen benim arkadaşlarımsın
M, B: buna hakkın yoktu
A: ben senin gibi özgürüm
M, B: buna hakkın yoktu
C: beni yargılamak istemeden önce
M, B: tabii ki hayat seçer
C: tabii ki seçen hayat
M, B: ama neden düşmanın kızı
C: yardım edemem, yazıldı
M, B: tüm kadınlar yataklarında seni istediğinde
A: Hayır, Hayır, oh hayır!
M, B: neden onu seçtin?
C: hayatımı olduğum gibi yaşıyorum, sana söylüyorum, oh evet
M, B: buna hakkın yoktu
C: Hadi, kendine bak
M, B: buna hakkın yoktu
C: sadece kıskanıyorsun
M, B: buna hakkın yoktu
C: tüm bu geceleri unutuyorsun
M, B: buna hakkın yoktu
C: bizi sıkanlarla
M, B: buna hakkın yoktu
C: güveni unutuyorsun
M, B: buna hakkın yoktu
C: çocukluğumuzdan beri bizi kim bağladı
M, B: buna hakkın yoktu
C: sessizce dua ettiğimizde
M, B: buna hakkın yoktu
A: böylece şans nihayet geliyor
M, B: buna hakkın yoktu
C: Hayır, kimseye ihanet etmedim
M, B: buna hakkın yoktu
C: affedilmek istemiyorum
M, B: buna hakkın yoktu
C: seninle ben biriydim
M, B: buna hakkın yoktu
C: ama onsuz, ben bir hiçim
M, B: buna hakkın yoktu
C: Hayır, kimseye ihanet etmedim
Affedilmek istemiyorum.
Onsuz, onsuz, ben bir hiçim…
M, B: buna hakkın yoktu…
C: ben hiçbir şeyim
M, B: buna hakkın yoktu…