Damn Seagulls — Jesus Stole My Baby şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Damn Seagulls adlı sanatçının "Jesus Stole My Baby" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
People say that I’m a god damn punk
And I look like a fucking miss
Mind your own business and let me be
I just hate all kind of stress
When I go up, is time to come around
And settle me down and save me from myself
'Cause I’m going down and I’m going to drown
If you don’t help me to get out of this place
But who’s gonna save me?
When you’re a Jesus all the time
So who’s gonna save me
Yeah, I know you got Him on your side
But who’s gonna save me?
When you’re a Jesus all the time
So who’s gonna save me
Yeah, I know you got Him on your side
Hey hey!
Jesus stole my baby, aha!
I’ve been working all week in the local post
And now I’m ready for drink or twelve
I know that I’m jealous just a little bit
Just what I have it all by myself
When I go up, is time to come around
And settle me down and save me from myself
'Cause I’m going down and I’m going to drown
If you don’t help me to get out of this place
But who’s gonna save me?
When you’re a Jesus all the time
So who’s gonna save me
Yeah, I know you got Him on your side
But who’s gonna save me?
When you’re a Jesus all the time
So who’s gonna save me
Yeah, I know you got Him on your side
C’mon, hey!
Jesus stole my baby
When I go up, is time to come around
And settle me down and save me from myself
'Cause I’m going down and I’m going to drown
If you don’t help me to get out of this place
It’s Jesus or me
Both just hate me
And you’re Jesus all the time
So who’s gonna save me
Yeah, I know you got Lord on your side
But who’s gonna save me
You’re Jesus all the time
So, who’s gonna save me
Yeah, I know you got Him on your side
C’mon, hey Jesus!
I got a brake
Jesus stole my baby
Jesus stole my baby
Woo-o!
Şarkı sözü çevirisi
İnsanlar benim lanet bir serseri olduğumu söylüyor.
Ve ben lanet bir bayan gibi görünüyorum
Kendi işine bak ve beni rahat bırak.
Her türlü stresten nefret ediyorum.
Yukarı çıktığımda, geri dönme zamanı geldi
Ve beni sakinleştirin ve kendimden kurtarın
Çünkü batacağım ve boğulacağım.
Buradan çıkmama yardım etmezsen ...
Ama beni kim kurtaracak?
Her zaman bir İsa olduğunda
Kurtaracak kim var beni
Evet, onu kendi tarafında tuttuğunu biliyorum.
Ama beni kim kurtaracak?
Her zaman bir İsa olduğunda
Kurtaracak kim var beni
Evet, onu kendi tarafında tuttuğunu biliyorum.
Hey hey!
İsa bebeğimi çaldı, aha!
Bütün hafta yerel postada çalıştım.
Ve şimdi bir içki ya da on iki için hazırım
Biraz kıskandığımı biliyorum.
Sadece tek başıma sahip olduğum şey
Yukarı çıktığımda, geri dönme zamanı geldi
Ve beni sakinleştirin ve kendimden kurtarın
Çünkü batacağım ve boğulacağım.
Buradan çıkmama yardım etmezsen ...
Ama beni kim kurtaracak?
Her zaman bir İsa olduğunda
Kurtaracak kim var beni
Evet, onu kendi tarafında tuttuğunu biliyorum.
Ama beni kim kurtaracak?
Her zaman bir İsa olduğunda
Kurtaracak kim var beni
Evet, onu kendi tarafında tuttuğunu biliyorum.
Hadi, hey!
İsa bebeğimi çaldı
Yukarı çıktığımda, geri dönme zamanı geldi
Ve beni sakinleştirin ve kendimden kurtarın
Çünkü batacağım ve boğulacağım.
Buradan çıkmama yardım etmezsen ...
Bu İsa ya beni
Hem sadece benden nefret
Ve sen her zaman İsa'sın
Kurtaracak kim var beni
Evet, Lordun yanında olduğunu biliyorum.
Kurtaracak ama kim benim
Her zaman sen İsa mısın
Kurtaracak kim var beni
Evet, onu kendi tarafında tuttuğunu biliyorum.
Hadi, Hey İsa!
Frenim var.
İsa bebeğimi çaldı
İsa bebeğimi çaldı
Woo-o!