Dana Winner — Een Lied Voor Kinderen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dana Winner adlı sanatçının "Een Lied Voor Kinderen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dit is een lied alleen voor kinderen
Ik heb alleen de tijd verplaatst
Omdat ze morgen uitgespeeld zijn
Een trappenhuis wordt nu hun speelplaats
Een lied dat zingt «geef ze de ruimte»
Een lied dat dartelt in de zon
Over dichtbijzijnde polders
Een liedje zomaar andersom
Over een stad die autovrij was
Met een muziektent op de markt
En een levensgrote speeltuin
Over de vogels in 't park
Refr.:
Diediediediediedaidaidam
Diediediediediediedaidam
Diediediediediedaidaidam
Diediediediediediedaidam
Stel je voor, je kon er spelen
Op de straten, op het plein
Ongestoord kon je er hinkelen
De stad zou helemaal van jou zijn
Ergens hoor je kind’ren tellen
Je telt mee «acht, negen, tien»
En je hoort na al die jaren
«Wie niet weg is is gezien»
Refr
Dit is een liedje alleen voor kind’ren
In het land van koning welvaart
Morgen zullen ze niet meer spelen
Hun spel is vogelvrij verklaard
Een lied voor kleine zielige vogels
Die als kind’ren zijn vermomd
Wier vleugels men heeft kortgeknipt
Hun gezang is haast verstomd
Refr.(2x)

Şarkı sözü çevirisi

Bu sadece çocuklar için bir şarkı
Zamanı yeni değiştirdim.
Çünkü yarın işleri bitti.
Bir merdiven boşluğu artık onların oyun alanı.
"Onlara yer ver" diyen bir şarkı»
Güneşte oynayan bir şarkı
Yakındaki polders hakkında
Tam tersi bir şarkı
Arabasız bir şehir hakkında
Piyasada bir müzik çadırı ile
Ve yaşam boyu bir oyun alanı
Parkta kuşlar hakkında
Refr.:
Diediediediedaidaidam
Diediediediedaidam
Diediediediedaidaidam
Diediediediedaidam
Hayal et, orada oynayabilirsin
Sokaklarda, meydanda
Rahatsız edilmeden zıplayıp zıplayabilirsin.
Şehir tamamen senin olacak.
Bir yerde çocuk sayımı duyabiliyorum
"Sekiz, dokuz, on" say.»
Ve tüm bu yıllardan sonra duyuyorsun
"Gitti değil kim görülüyor »
Refr
Bu sadece çocuklar için bir şarkı
Kral refah ülkesinde
Yarın oynamayacaklar.
Onların oyunu yasaklandı
Küçük üzgün kuşlar için bir şarkı
Kim çocuk kılığında
Kanatları kısa kesildi.
Şarkı söylemek neredeyse sessiz.
Refr.(2x)