Dance Hits 2015 — Love in This Club şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dance Hits 2015 adlı sanatçının "Love in This Club" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Fontainebleau, M-I-A
You can hang with us baby but you cannot stay
Bitches love a nigga you would think I’m Trey
I told her throw it back for a R-A-C-K
Don’t stop get it get it one time for real
I know you got big dreams on your mind for real
I heard you trying to sing, do wanna sign a deal?
You wanna fall back, just take your time and chill
I be out in New Orleans like please believe me
If you really fucking with me say «Yeah» like Jeezy
Ooh yeah, you like that I like that too
She got kicked out the club I brought her right back through
I got the juice like that, I could get away with murder
And if you ain’t knowing you should go ahead and learn it
Burn it, hot shit, cut it out like a surgeon
I’m splurgin' on fly shit 'til the day that they bury me
I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Said I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
My role model used to drive a Saab
Still got every chain I had from the start
Just a victim of identity theft
Them ho niggas ordered Victoria Secret cards
Finger your mom with a aged thumb
Money talk so I say sum’n, play sum’n
Why every time I do a feature, it feel like I ate sum’n?
Real shit, got the A locked
With my rollie on the west coast, call it bay watch, nigga
They watch, nigga, put it in a safe box, nigga
Put a fucking dread lock in her, hey!
Throw this money, the trap my habitat
Woke up with money, cause I went to sleep with racks, real shit
I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Said I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
This is why you know I’m the man
You say you hot but you ain’t buzzing like a lava lamp
Breaking hoes hearts in my B-Boy stance
Making this money Bye-Bye like the N-Sync dance
I be running in your mama like it’s my last steps
And I’ma balling ass nigga bank with MaxPreps
Ooh yeah, I’m from Seven oh Seven
Used to be on Pintail from the 7-Eleven
You know she hold it down for a mac
She make it jump like I’m holding on an iPhone app
Like holla, give her that Raymundo
Ride it like a skateboard going hard off this Rocket Power
Now this is only for family
Take your girl bring her back Friday like Stanley
The best french man but you will not can me
Racks on racks so you cannot band me
I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Said I’ma throw this money (don't stop, go crazy)
I’ma make it back (don't stop, go crazy)
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Only that real shit, that’s what I’m talking about
Don’t stop go crazy
Don’t stop go crazy
Don’t stop go crazy
Don’t stop go crazy
Şarkı sözü çevirisi
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Fontainebleau, M-I-A
Bizimle takılabilirsin bebeğim ama kalamazsın.
Orospular Trey olduğumu düşünecek bir zenci seviyorum
R-A-C-K için geri atmasını söyledim.
Durmayın, bir kez olsun, gerçek olsun
Kafanda büyük hayallerin olduğunu biliyorum.
Şarkı söylemeye çalıştığını duydum, anlaşma imzalamak ister misin?
Geri çekilmek istiyorsan, sadece acele etme ve rahatla
New Orleans lütfen gibi olmak istiyorum inan bana
Eğer benimle gerçekten dalga geçiyorsan, Jeezy gibi " evet» de.
Ooh Evet, hoşuna gitti, ben de sevdim.
Kulüpten atıldı. onu geri getirdim.
Bu şekilde çözebiliyorum, cinayetten alabilir miyim
Ve eğer bilmiyorsan, devam et ve Öğren
Yak onu, sıcak bok, bir cerrah gibi kes
Beni gömdükleri güne kadar fly boku savuruyorum.
Bu parayı atacağım (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Bu parayı atacağımı söyledi (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Benim rol modelim bir Saab sürmek için kullanılır
En başından beri sahip olduğum her zincir hala var
Sadece kimlik hırsızlığı kurbanı
Onları Ho zenciler Victoria Secret kartları emretti
Yaşlı bir başparmak ile anneni parmak
Para konuşmak yani sum'n demek, sum'n oynamak
Neden her seferinde bir film yaptığımda, sum'n yiyormuş gibi hissediyorum?
Gerçek bok, a kilitlendi
Rollie'm Batı kıyısındayken, buna bay watch deyin, zenci
İzlerler, zenci, kasaya koyarlar, zenci
İçine korkunç bir kilit koy, hey!
Bu parayı at, habitatımın tuzağı
Para ile uyandım, çünkü raflarla uyumaya gittim, gerçek bok
Bu parayı atacağım (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Bu parayı atacağımı söyledi (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Bu yüzden erkek olduğumu biliyorsun.
Sıcak olduğunu söylüyorsun ama lav lambası gibi uğultu yapmıyorsun.
B-Boy duruşumda cocksluts kalpleri kırma
Bu parayı kazanmak, n-Sync dansı gibi güle güle
Son adımlarımmış gibi annene koşuyorum.
Ve ben maxpreps ile eşek zenci banka balling
Ooh evet, ben yedi Oh yedi
7-Eleven'den Pintail'deydi.
Bir mac için tuttuğunu biliyorsun.
Bir iPhone uygulamasında tutuyormuşum gibi zıplıyor.
Holla gibi, ona o Raymundo'yu ver
Bu roket gücünden sert bir kaykay gibi sürün
Şimdi bu sadece aile için
Kızını al Stanley gibi Cuma günü geri getir
En iyi Fransız adam ama sen beni yapamazsın
Raflar üzerinde raflar böylece beni bantlayamazsın
Bu parayı atacağım (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Bu parayı atacağımı söyledi (durma, çıldırt)
Geri döneceğim (durma, çıldırt)
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Sadece bu gerçek bok, bahsettiğim şey bu
Çıldırmak durma
Çıldırmak durma
Çıldırmak durma
Çıldırmak durma