Daniel Boaventura — Your Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Daniel Boaventura adlı sanatçının "Your Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a little bit funny, this feeling inside
I’m not one of those, who can easily hide
I don’t have much money, but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live.
If I was a sculptor, but then again no,
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it’s not much, but it’s the best I can do My gift is my song and this one’s for you.
And you can tell everybody, this is your song
It maybe quite simple but now that it’s done,
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world.
I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses, well they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind while I wrote this song,
It’s for people like you, that keep it turned on.
So excuse me forgetting, but these things I do You see I’ve forgotten, if they’re green or they’re blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen.
And you can tell everybody, this is your song
It maybe quite simple but now that it’s done,
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world.
Şarkı sözü çevirisi
Bu biraz komik, bu duygu içinde
Ben kolayca saklanabilecek biri değilim.
Çok param yok, ama eğer yaptıysam
İkimizin de yaşayabileceği büyük bir ev alırdım.
Eğer bir heykeltıraş olsaydım, ama yine de hayır,
Ya da gezici bir şovda iksir yapan bir adam
Çok fazla olmadığını biliyorum, ama yapabileceğim en iyi şey hediyem benim şarkım ve bu da senin için.
Ve herkese söyleyebilirsin, bu senin şarkın
Belki oldukça basit ama şimdi bitti,
Umarım sakıncası yoktur, umarım sakıncası yoktur
Kelimelerle yazdığım
Sen bu dünyadayken hayat ne kadar güzel.
Çatıya oturdum ve yosunu tekmeledim
Ayetlerin bir kaç tane iyi, çok iyi bana cross var
Ama bu şarkıyı yazarken güneş çok nazikti.,
Bu senin gibi insanlar için, bu açık tutmak.
Bu yüzden unuttuğum için özür dilerim, ama gördüğüm bu şeyler yeşil mi yoksa mavi mi olduğunu unuttum
Neyse, şey, gerçekten ne yani
Seninki gördüğüm en tatlı gözler.
Ve herkese söyleyebilirsin, bu senin şarkın
Belki oldukça basit ama şimdi bitti,
Umarım sakıncası yoktur, umarım sakıncası yoktur
Kelimelerle yazdığım
Sen bu dünyadayken hayat ne kadar güzel.