Danielle Messia — J' vais m' faire belle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Danielle Messia adlı sanatçının "J' vais m' faire belle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’vais m’faire belle
comme ça, rien que pour moi
Et tant pis, tant pis, tant pis pour lui
qui ne me rencontre pas
Oh tant pis, tant pis, tant pis pour lui
Pour lui et pas pour moi …
Tant d’amour à te donner
Tant d’amour
T’en veut pas, bon !
je le garde, sur ses gardes
C’est normal.
Tant d’amour à te donner
Tant d’amour
T’en veut pas, bon !
Je le range, je m’arrange
J’ai du mal
Ma-a-al
Dans la rue
j’suis tombé sur des martiens
Ma meilleure amie
c’est encore moi
je l’ai pas appelé à l’aide
Mais ce soir, elle non plus n’est pas là
Elle doit me trouver trop laide…
Tant d’amour à te donner
Tant d’amour
T’en veut pas, bon !
Je le range, je m’arrange
J’ai du mal
ma-a-a-al
Et tant pis, tant pis, tant pis pour moi
ça devient une habitude.
Vite, rentrer, plonger dans mes draps
Pour enfouir ma solitu-u-u-de
M’suis fait belle, rien que pour moi.
Şarkı sözü çevirisi
Kendimi güzelleştireceğim.
sadece böyle, sadece benim için
Ve çok daha kötü, çok daha kötü, onun için çok daha kötü
kim benimle buluşmuyor
Oh çok kötü, çok kötü, onun için çok kötü
Onun için ve benim için değil …
Sana vermek için çok fazla sevgi
Çok fazla aşk
İstemiyorsun, tamam mı?
Onu korudum.
Normaldir.
Sana vermek için çok fazla sevgi
Çok fazla aşk
İstemiyorsun, tamam mı?
Kaldırırım, tamir ederim.
Zor zamanlar geçiriyorum
Ma-a-al
Sokakta
Marslılara rastladım.
En iyi arkadaşım
yine ben
Yardım çağırmadım.
Ama bu gece, o da burada değil.
Çok çirkin olduğumu düşünüyor olmalı.…
Sana vermek için çok fazla sevgi
Çok fazla aşk
İstemiyorsun, tamam mı?
Kaldırırım, tamir ederim.
Zor zamanlar geçiriyorum
ma-a-A-al
Ve çok daha kötü, çok daha kötü, benim için çok daha kötü
bir alışkanlık haline geliyor.
Çabuk, içeri gir, çarşaflarıma dal.
Benim solitu-u-U-de gömmek için
Kendimi güzelleştirdim, sadece kendim için.