Dannii Minogue — (Est-Ce Que) Tu M'aimes Encore? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dannii Minogue adlı sanatçının "(Est-Ce Que) Tu M'aimes Encore?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Est-ce que tu m’aimes encore?
Je n’sais plus
L’amour etait fort
Entre nous
Je n’sais plus vraiment ce que tu penses
Tu te caches dans ton silence
Et la perfection de tes promesses, tes promesses
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes encore?
La froideur dans tes yeux
Me saisit (me saisit)
La distance entre nous
Me fait mal (me fait mal)
Tu es la cause de ma confusion
La douleur dans ma raison
J’ai tout qui s’embrouille dans ma tete, dans ma tete
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Car j’ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes encore?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes?
Est-ce que tu m’aimes encore?
Şarkı sözü çevirisi
Beni hala seviyor musun?
Artık bilemiyorum
Aşk güçlüydü
Aramızda
Artık ne düşündüğünü bilmiyorum.
Sessizliğinde saklanıyorsun.
Ve vaatlerinin mükemmelliği, vaatlerin
Artık hiçbir şeye değmez.
Artık hiçbir şeye değmez.
Artık hiçbir şeye değmez.
Artık hiçbir şeye değmez.
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?
Gözlerindeki soğukluk
Beni yakala (beni yakala)
Aramızdaki mesafe
Beni incitiyor (beni incitiyor)
Karışıklığımın sebebi sensin.
Kafamda acı
Kafamda, kafamda her şey karışıyor
Artık yanlış bir şey yok.
Artık yanlış bir şey yok.
Artık yanlış bir şey yok.
Artık yanlış bir şey yok.
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Çünkü sensiz yaşamakta zorlanıyorum.
İçimde kayboldun.
Beni hala seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni seviyor musun?
Beni hala seviyor musun?