Dany Brillant — Si Tu Suis Ton Chemin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dany Brillant adlı sanatçının "Si Tu Suis Ton Chemin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Écarte de ta route les peurs et les doutes
Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
Écoute bien ton maître, lui connait le chemin
Il faut bien se connaitre pour choisir son destin
Tout ce que tu dois faire, c’est ce que tu sais faire
Et garde-le cacher ce dont tu as rêvé
Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
Écarte de ta route les peurs et les doutes
Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
Le monde est difficile, il voudra te broyer
Faire de toi la victime de ta naïveté
Mais ne perd pas confiance, garde ton espérance
Et tu récolteras ce que tu as semé
Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
Écarte de ta route les peurs et les doutes
Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
Tout ce qui est facile, laisse-le de côté
Regarde bien les signes que le ciel a semés
Garde bien tes racines pour aller au sommet
Mais ne sois pas tranquille, on n’arrive jamais
Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
Écarte de ta route les peurs et les doutes
Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
Mais un jour sur ta route, tu seras fatigué
Écrasé par le doute, tu voudras tout laisser
C’est alors qu’une étoile se mettra à briller
Elle ôtera son voile, ton heure est arrivée
Si tu suis ton chemin, tu iras bien plus loin
Si tu suis ton destin, tu feras ton chemin
Écarte de ta route les peurs et les doutes
Tu iras bien plus haut si tu fais ce qu’il faut
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin
Si tu suis ton chemin, si tu suis ton chemin

Şarkı sözü çevirisi

Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Korkularınızı ve şüphelerinizi ortadan kaldırın
Doğru olanı yaparsan çok daha yükseğe çıkacaksın.
Efendini dinle, yolunu Öğren
Kaderinizi seçmek için birbirinizi iyi tanımanız gerekir
Yapmanız gereken tek şey nasıl yapılacağını bildiklerinizdir
Ve hayalini kurduğun şeyi saklamasına izin verme.
Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Eğer kaderini takip edersen, yoluna devam edeceksin
Korkularınızı ve şüphelerinizi ortadan kaldırın
Doğru olanı yaparsan çok daha yükseğe çıkacaksın.
Dünya zor, seni ezmek isteyecektir
Saflığınızın kurbanı olun
Ama güveninizi kaybetmeyin, umudunuzu koruyun
Ektiklerinizi biçeceksiniz.
Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Eğer kaderini takip edersen, yoluna devam edeceksin
Korkularınızı ve şüphelerinizi ortadan kaldırın
Doğru olanı yaparsan çok daha yükseğe çıkacaksın.
Tüm bu kolay, bir kenara bırakın
Cennetin ekildiği işaretlere dikkatlice bakın
Köklerinizi en üstte tutun
Ama sessiz ol, asla oraya varamayız.
Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Eğer kaderini takip edersen, yoluna devam edeceksin
Korkularınızı ve şüphelerinizi ortadan kaldırın
Doğru olanı yaparsan çok daha yükseğe çıkacaksın.
Ama bir gün yolda, yorgun olacaksın
Şüphe ile ezilmiş, her şeyi bırakmak isteyeceksiniz
Sonra bir yıldız parlayacak
Peçesini çıkaracak, senin zamanın geldi
Yolunuzu takip ederseniz, çok daha ileri gidersiniz
Eğer kaderini takip edersen, yoluna devam edeceksin
Korkularınızı ve şüphelerinizi ortadan kaldırın
Doğru olanı yaparsan çok daha yükseğe çıkacaksın.
Eğer yolunuzu takip ederseniz, yolunuzu takip ederseniz
Eğer yolunuzu takip ederseniz, yolunuzu takip ederseniz
Eğer yolunuzu takip ederseniz, yolunuzu takip ederseniz
Eğer yolunuzu takip ederseniz, yolunuzu takip ederseniz
Eğer yolunuzu takip ederseniz, yolunuzu takip ederseniz
Bir ton chemin'iniz varsa, bir ton chemin'iniz varsa
Bir ton chemin'iniz varsa, bir ton chemin'iniz varsa