Dany Brillant — Comme le jour et la nuit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dany Brillant adlı sanatçının "Comme le jour et la nuit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Comme le jour et comme la nuit
Comme ton cœur qui semble endormi
Je voudrais tant que le jour se lève
Oui, qu´il se lève sur ta vie
Comme un arbre ne donnant plus de fleurs
Tu ne veux plus croire à ton bonheur
Un homme tombe, mais il se relève
Rien ne dure jamais dans la vie
Si tu restes accroché à ton rêve
Rien n´est jamais vraiment fini
Tes épreuves et tous tes ennuis
Sont là pour t´apprendre la vie
La souffrance et tous les soucis
Sont là pour que tu sois plus fort
Et les cailloux qu´on t´a jetés
Si tu sais qui les a lancés
Surtout ne les renvoie jamais
Tu en feras de l´or
Comme ces gens beaucoup trop petits
Qui n´aiment que ceux qui ont réussi
On a tous le droit à d´autres chances
On a tous le droit d´être ici
Comme une fleur s´ouvrant au soleil
Comme une abeille en faisant son miel
Il ne faut jamais fermer ta porte
Ni mettre ton cœur à l´abri
Car jamais rien n´est perdu d´avance
Rien n´est jamais vraiment fini
Comme une source qui jaillit
En plein désert et refleurit
Tout est caché au fond de toi
Même le hasard n´en est pas
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut laisser faire le temps
Tout vient au bon moment
Comme le jour et comme la nuit
Comme le soleil après la pluie
Le beau temps vient juste après l´orage
Le jour vient juste après l´ennui
Comme ces gens tristes et fatigués
Qui trop vite ont eu ce qu´ils voulaient
Ce n´est peut-être pas une chance
De n´avoir plus rien à rêver
On n´est riche que de notre espérance
Et du chemin pour y aller
La vraie richesse de la vie
C´est le cœur ou bien c´est l´esprit
Et le sourire d´un enfant
Est bien plus précieux que l´argent
C´est l´amour qui nous embellit
Et on ne grandit qu´avec lui
Nos sentiments et nos pensées
Nul ne peut les acheter
Et les cailloux qu´on t´a jetés
Si tu sais qui les a lancés
Surtout ne les renvoie jamais
Mais garde-les, c´est ton trésor
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut attendre le temps
Tout vient toujours au bon moment
Comme une source qui jaillit
En plein désert et refleurit
Tout est caché au fond de toi
Même le hasard n´en est pas
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut laisser faire le temps
Tout vient au bon moment
Şarkı sözü çevirisi
Gündüz ve gece gibi
Sanki kalbin uyuyor gibi.
Gün doğana kadar diliyorum
Evet, hayatınızda yükseliyor
Artık çiçek vermeyen bir ağaç gibi
Artık mutluluğuna inanmak istemiyorsun.
Bir adam düşer, ama yükselir
Hayatta hiçbir şey sürmez
Eğer hayalinle sıkışıp kalırsan
Hiçbir şey gerçekten bitmedi
Denemelerin ve tüm sıkıntıların
Orada canını alıyorsunuz
Acı ve tüm endişeler
Seni daha güçlü yapmak için var mı
Ve atılan taşlar
Eğer onları kimin attığını biliyorsan
Özellikle onları asla geri getirmeyin
Lor yapacaksın
Bu çok küçük insanlar gibi
Kim başarılı olanlardan daha Naim
Hepimizin başka fırsatlara hakkı var
Hepimizin burada olma hakkı var.
Güneşte bir çiçek gibi
Balını yapan bir arı gibi
Asla kapını kapatma
Ne de kalbini labri'ye koy.
Çünkü hiçbir şey daha önce hiç kaybolmadı
Hiçbir şey gerçekten bitmedi
Bir bahar gibi o springs
Çölün ortasında ve parlıyor
Her şey senin içinde gizli
Şans bile değil
Hepimiz bu dünyaya geliyoruz
Yapılacak iki veya üç şey ile
Ama bu sefer izin vermelisin
Her şey doğru zamanda gelir
Gündüz ve gece gibi
Yağmurdan sonra güneş gibi
İyi hava lorage hemen sonra geliyor
Gün lennui'den hemen sonra geliyor
Bu üzgün ve yorgun insanlar gibi
Kim çok hızlı bir şekilde istediklerini aldı
Bu bir şans olmayabilir
Navoir'den artık hayal etmek yok
Biz sadece umut bakımından zenginiz
Ve gitmek için bir yol
Hayatın gerçek zenginliği
Kalp mi yoksa ruh mu
Ve bir çocuğun gülümsemesi
Büyüklerden çok daha değerlidir
Bizi güzelleştiren aşktır
Ve biz sadece onunla büyüyoruz
Duygularımız ve düşüncelerimiz
Kimse onları satın alamaz
Ve atılan taşlar
Eğer onları kimin attığını biliyorsan
Özellikle onları asla geri getirmeyin
Ama onları Sakla, onlar senin hazinen
Hepimiz bu dünyaya geliyoruz
Yapılacak iki veya üç şey ile
Ama zaman beklemek zorunda
Her şey her zaman doğru zamanda gelir
Bir bahar gibi o springs
Çölün ortasında ve parlıyor
Her şey senin içinde gizli
Şans bile değil
Hepimiz bu dünyaya geliyoruz
Yapılacak iki veya üç şey ile
Ama bu sefer izin vermelisin
Her şey doğru zamanda gelir