Danza Invisible — El fin del verano, 1984 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Danza Invisible adlı sanatçının "El fin del verano, 1984" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

El fin, el fin del verano
El fin, el fin del verano
El fin del verano siempre es triste,
aunque entre las mantas pueda hablar de amor
del cielo beige al cielo gris oler castañas
y entre el humo anhelar el calor
Pero el fin del verano es triste,
aun cuando sabemos que todo es un ciclo
y llegará el día en que sudando
desearemos otra vez el frío enero
El fin, el fin del verano
Es el momento de la lluvia,
las hojas muertas color ocre,
la hora del sueño del lagarto
el fin del verano es triste, querámoslo o no Lejos de los ojos guardaremos la piel
El fin del verano siempre es triste,
aunque entre las mantas pueda hablar de amor.
La noche alarga su jornada y el día, vago y breve, se escapa
Abril es el mes más cruel,
alguien lo dijo antes
pero el fin del verano es triste
y ahora aún soy joven…

Şarkı sözü çevirisi

Son, yaz sonu
Son, yaz sonu
Yaz sonu her zaman üzücü,
her ne kadar battaniyeler arasında aşk hakkında konuşabilirim
bej gökyüzünden gri gökyüzüne kestane kokusu
ve duman arasında sıcaklık için özlem
Ama yaz sonu üzücü,
her şeyin bir döngü olduğunu bilmemize rağmen
ve gün gelecek, ne zaman terleme
soğuk Ocak ayını tekrar dileyeceğiz
Son, yaz sonu
Yağmur zamanı,
ölü yapraklar hardal rengi,
kertenkelenin uyku zamanı
yaz sonu üzücü, istesek de istemesek de gözlerden uzak tutacağız.
Yaz sonu her zaman üzücü,
her ne kadar battaniyeler arasında aşk hakkında konuşabilirim.
Gece yolculuğunu uzatır ve gündüz, belirsiz ve kısa, kaçar
Nisan en acımasız ay,
birisi daha önce söyledi.
ama yaz sonu üzücü
ve şimdi hala gencim…