Darko — The Smarter I Think I Am, The Dumber I Get şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Darko adlı sanatçının "The Smarter I Think I Am, The Dumber I Get" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dust creeps of the concrete
A whirlwind of silence and stillness lost
A picture of innocence
On the footpath never dreaming of waking up A picture of innocence
Through the curtains, I see the angle take to the air
A picture of innocence
But her clipped wings can not support her
A picture of innocence
We are the broken we are the fallen
You’ll never take us alive
Down by the river a shift of a sliver
Your broken never alive
Talk up the rhetoric your guilt is pathetic
You’re broken never a lie
Down by the river
Dust creeps off the concrete
A whirlwind of silence and stillness lost
A picture of innocence
On the footpath forever dreaming of waking up A picture of innocence
Please wake up Don’t just lie there
We are the broken we are the fallen
You’ll never take us alive
Down by the river a shift of a sliver
Your broken never alive
Talk up the rhetoric your guilt is pathetic
You’re broken never a lie
Down by the river
Şarkı sözü çevirisi
Betonun toz sürüngenleri
Sessizlik ve sessizlik bir kasırga kaybetti
Masumiyet bir resim
Patikada asla masumiyetin bir resmini uyandırmayı hayal etmiyorum
Perdelerin arasından, açının havaya uçtuğunu görüyorum
Masumiyet bir resim
Ama kırpılmış kanatları onu destekleyemez
Masumiyet bir resim
Biz kırık biz düşmüş
Bizi asla canlı yakalayamayacaksın.
Nehir kenarında bir şerit kayması
Senin kırık asla canlı
Retorik hakkında konuş, suçluluğun acınası
Kırıksın asla yalan söyleme
Nehir kenarında
Toz betondan sürünür
Sessizlik ve sessizlik bir kasırga kaybetti
Masumiyet bir resim
Patikada sonsuza dek masumiyetin bir resmini uyandırmayı hayal ediyorum
Lütfen uyan orada yatma.
Biz kırık biz düşmüş
Bizi asla canlı yakalayamayacaksın.
Nehir kenarında bir şerit kayması
Senin kırık asla canlı
Retorik hakkında konuş, suçluluğun acınası
Kırıksın asla yalan söyleme
Nehir kenarında