Darren Hayes — Where You Want To Be şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Darren Hayes adlı sanatçının "Where You Want To Be" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey there stranger
Do you remember?
You were a part of my life
Early December
Think I remember?
Sentiment cuts like a knife
The seasons are changing
Life’s rearranging
Full of good times
Would a have beens
Its all your fault
And whereve you been
And how time goes
And though I dont even know
How to fill in the spaces
of the love youve erased in my life
Are you where you wanted to be?
Did you get there easily?
Did I make you sacrifice?
Did you make a sharp left
When you should have turned right?
Are you whereyou wanted to be?
Did you sell off all your gold
Did you trade it in?
Did you wait for love
Or settle for someone to hold?
And barely symphonic
But strangely ironic
Moments contained in one glance
Oh how i adored you
But now im ignored by you
Nowhere a tint of romance
And now its vaguely familiar
i think i remember sharing every single intimacy
It doesnt seem so strange to me that we barely entertained
Even the politest of phrases
But sometimes at night
I conjure you up in my mind
Are you where you wanted to be?
Did you get there easily?
Did i make a sharp left
When you should have turned right?
Are you whereyou wanted to be?
Did you sell off all your gold
Did you trade it in?
Did you wait for love
Or settle for someone to hold?
While I was busy
Perfecting the art
Of deflecting compliments
I took it too far
And i let a ripple run right through my heart
Of battle stations we’re building
You and i just grew apart
We grew apart
While i decided
To make everyone else happy
i just put aside
My foolish pride
I guess I denied
My own desire
I was too busy pleasing
To ever be pleased
I forgot how to breathe
Or question anything
Or ask why?
Am I?
Am I where I wanted to be?
Did i get here easily?
Did I make a sacrifice?
Did I take a sharp left
When i should have turned right?
Am I where i wanted to be?
Can i sell of all of my god?
Can I trade it in?
Will I wait for Love
Or settle for somebody to hold
I’d settle for somebody to hold now
You know that ive been up and ive been down
ive been picked up and spun around
id do it all again
if i could just have somebody to hold now
I just need somebody to hold now
Could somebody hold me now?
I just want somebody to hold me now
I’d do it all again

Şarkı sözü çevirisi

Hey orada yabancı
Hatırlıyor musun?
Hayatımın bir parçasıydın.
Aralık Ayı Başlarında
Hatırladığımı mı sanıyorsun?
Duygu bir bıçak gibi keser
Mevsimler değişiyor
Hayatın yeniden düzenlenmesi
İyi zamanlarla dolu
Bir beens olurdu
Hepsi senin suçun
Ve nerelerdeydin
Ve zaman nasıl gidiyor
Ve ben bile bilmiyorum
Boşlukları nasıl doldurabilirim
hayatımda sildiğin sevgiden
Olmak istediğin yerde misin?
Oraya kolayca vardın mı?
Kurban değil mi?
Keskin bir sol yaptın mı
Ne zaman sağa dönmeliydin?
Nerede olmak istedi mi?
Tüm altınlarını sattın mı
Takas ettin mi?
Aşk için bekledin mi
Ya da birinin tutması için yerleşmek mi?
Ve zar zor senfonik
Ama garip bir şekilde ironik
Bir bakışta yer alan anlar
Sana tapardım ah
Ama şimdi seni görmezden geliyorum.
Hiçbir yerde romantizm bir renk tonu
Ve şimdi belli belirsiz tanıdık
sanırım her samimiyeti paylaştığımı hatırlıyorum.
Bu bana çok garip gelmiyor ki, zar zor eğlendik.
En kibar ifadeler bile
Ama bazen geceleri
Aklımda sana hatırlatmak istiyorum
Olmak istediğin yerde misin?
Oraya kolayca vardın mı?
Yaptım, tam sol yapın
Ne zaman sağa dönmeliydin?
Nerede olmak istedi mi?
Tüm altınlarını sattın mı
Takas ettin mi?
Aşk için bekledin mi
Ya da birinin tutması için yerleşmek mi?
Meşgulken
Sanat mükemmelleştirmek
Övgü saptırmak
Fazla ileri götürdüm
Ve bir dalganın kalbimden geçmesine izin verdim
Savaş istasyonları inşa ediyoruz
Sen ve ben birbirimizden ayrıldık.
Biz ayrı kaldık
Ben karar verirken
Herkesi mutlu etmek için
sadece bir kenara koydum
Aptal gururum
Sanırım inkar ettim.
Kendi arzum
Çok meşguldüm hoş
Hiç memnun olmak
Nasıl nefes almayı unuttum
Veya herhangi bir soru
Ya da nedenini sor?
Ben?
Ben olmak istediğim yerde miyim?
Buraya kolayca mı geldim?
Fedakarlık mı yaptım?
Keskin bir sol aldım mı
Ne zaman sağa dönmeliydim?
Ben olmak istediğim yerde miyim?
Tüm tanrımı satabilir miyim?
Onu takas edebilir miyim?
Aşk için bekleyecek miyim
Ya da birinin tutması için yerleşmek
Şimdi birinin tutmasına razı olurdum.
Biliyorsun, Yukarı çıktım ve aşağı indim.
ıve aldı ve etrafında döndü
kimliği tekrar yapın
eğer şimdi birini tutabilseydim
Sadece birileri artık tutmak istiyorum
Biri bana sarılabilir mi?
Sadece birinin bana sarılmasını istiyorum.
Hepsini tekrar yapardım.