Darren Hayman & The Short Parliament — Bold Astrologer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Darren Hayman & The Short Parliament adlı sanatçının "Bold Astrologer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s of a bold astrologer in London town did dwell,
At telling maidens fortunes, there’s none could him excel.
There was a nice young serving girl, living there close by,
She came one day to the astrologer just to have a try.
I hear that you tell fortunes sir, would you tell me mine said she.
Of course my dear without a doubt, if you’ll walk upstairs with me.
To walk upstairs with you kind sir, I’m sure I am afraid.
She spoke it with such modesty, as though she were a maid.
To walk upstairs with me my dear you need not be afraid,
Knowing it was but the other day you with your master laid,
Then she starts to curse and swear, she would her master bring,
As witness for both him and hear that it was no such thing.
My pretty maid don’t swear and curse, you’ll make the deed the worse,
For the crown piece that he gave to you, you’ve got it in your purse.
Oh indeed you can tell fortunes sir, you’ve told me mine said she,
And out she pulled the crown piece, good morning sir said she.

Şarkı sözü çevirisi

Londra kasabasında yaşayan cesur bir astrolog,
Kızlar kehanet de, yok excel olabilir onu.
Yakınlarda yaşayan güzel bir genç hizmetçi vardı. ,
Bir gün sadece denemek için astroloğa geldi.
Kehanet ettiğinizi duydum efendim, benimkinin o olduğunu söyler misiniz?
Tabii ki tatlım, benimle Yukarı çıkar mısın?
Sizinle Yukarı çıkmak için nazik efendim, eminim korkuyorum.
Bir hizmetçi vardı.gerçi böyle bir tevazu ile konuştu.
Benimle Yukarı çıkmak için, tatlım, korkmana gerek yok.,
Ama geçen gün efendinle yattın.,
Sonra küfür etmeye ve yemin etmeye başlar, efendisinin getireceği,
Her ikisi için de tanık olarak ve böyle bir şey olmadığını duyun.
Güzel hizmetçim küfür etme ve küfür etme, işi daha da kötüleştireceksin,
Sana verdiği taç parçası için çantanda var.
Kesinlikle fala efendim söyle, benim söylemiştin dedi,
Ve taç parçasını çıkardı, Günaydın efendim dedi.