Dave Stamey — The Vaquero Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dave Stamey adlı sanatçının "The Vaquero Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My name is Juan Medina
A vaquero once was I
Now I live in the air above the pepper trees
Where are all the cattle, that belonged to Captain Dana
They’re blown away like ashes in the California breeze
And once I rode the foothills
And I swung a long reata
I worked the hide and tallow trade in the land I loved
I rode in wooden stirrups
And the dust raised by my ponies
Was smoke, from my alter offered up to the God above
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
In the canyon and barrancas
And willows by the creek bank
I chased the wild cattle through the live oak trees
Cross valleys ridge and mesa
And the hills baked oh, so yellow
My ponies sleek and dancing were all a man would need
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
In the fog of early morning,
O' the misty haze of twilight
Beyond the sagging ruins of these adobe walls
You may see me in the dust,
That shimmers in the half light
Or hear me in the whisper, of the grass so green and tall
Todavía estoy aquí I am still here
Todavía estoy aquí my soul is dancing in the moonlight
Oh I mingle with each grain of sand in the land that is my birthright
I am still here, todavía estoy aquí
I am still here, todavía estoy aquí
My name is Juan Medina
A vaquero once was I
Now I live, in the air above of the pepper trees…

Şarkı sözü çevirisi

Adım Juan Medina.
Bir zamanlar bir vaquero'ydum.
Şimdi biber ağaçlarının üzerinde havada yaşıyorum
Yüzbaşı Dana'ya ait olan sığırlar nerede?
Kaliforniya esintisinde küller gibi uçup gidiyorlar.
Ve bir kez eteklerine bindim
Ve uzun bir reata salladım
Sevdiğim topraklarda deri ve domuz yağı ticareti yaptım.
Tahta üzengilere bindim.
Ve midillilerim tarafından kaldırılan toz
Duman oldu, benim alter yukarıdaki Tanrı'ya kadar sunulan
Todavía estoy aquí hala buradayım
Todavía estoy aquí ruhum ay ışığında dans ediyor
Doğuştan hakkım olan topraklarda her kum tanesiyle karışıyorum.
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Kanyon ve barrancas'ta
Ve söğütler dere kıyısında
Vahşi sığırları canlı meşe ağaçlarından kovaladım.
Çapraz vadiler ridge ve mesa
Ve tepeler fırında oh, çok sarı
Şık ve dans eden midillilerim bir erkeğin ihtiyaç duyduğu her şeydi
Todavía estoy aquí hala buradayım
Todavía estoy aquí ruhum ay ışığında dans ediyor
Doğuştan hakkım olan topraklarda her kum tanesiyle karışıyorum.
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Sabahın erken saatlerinde sisin içinde,
Alacakaranlığın puslu Pusu
Bu kerpiç duvarların sarkık kalıntılarının ötesinde
Beni tozun içinde görebilirsin.,
Bu yarı ışıkta parıldıyor
Ya da fısıldayarak beni duy, çimen çok yeşil ve uzun boylu
Todavía estoy aquí hala buradayım
Todavía estoy aquí ruhum ay ışığında dans ediyor
Oh, doğduğum yerdeki her kum tanesiyle karışıyorum.
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Hala buradayım, todavía estoy aquí
Adım Juan Medina.
Bir zamanlar bir vaquero'ydum.
Şimdi biber ağaçlarının üstündeki havada yaşıyorum…