David Allan Coe — Get a Little Dirt On My Hands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, David Allan Coe adlı sanatçının "Get a Little Dirt On My Hands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was a little boy my daddy used to say to me, so-on
You’ve got a whole lot of livin' and a lot of hard work to be done
He said, go get your marbles, put 'em in the house
Tear down your castles in the sand
Come with your poppy to this cotton patch
Get a little dirt on your hands
Get a little dirt on your hands, boy, get a little dirt on your hands
If you wanna grow up to be a big big man
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
Well I got to be twenty and I thought I was a pretty big whee-eel
Left the country for the city, met a slicker with a shady dea-eal
He said hold up the tavern, grab all the money
Run as fast as you can
If you wanna get along in this big bad world
You’ve gotta get a little dirt on your hands
Get a little dirt on your hands, boy, get a little dirt on your hands
If you wanna grow up to be a big big man
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
Well it’s four in the mornin' and the warden is callin' my na-ame
Said he’s teachin' me a lesson, gonna send me out to work in the rain
He said dig that ditch boy, chop that wood, I’ve gotta make you understand
The only way to straighten out a boy like you
Is to get a little dirt on your hands
Get a little dirt on your hands, boy, get a little dirt on your hands
If you wanna grow up to be a big big man
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
You gotta get a little dirt on your hands
Get a little dirt on your hands
Ge

Şarkı sözü çevirisi

Babam bana şöyle derdi küçük bir çocuktum, ne zaman-on
Bir sürü hayatın ve yapacak çok işin var.
Dedi ki, git mermerleri al ve eve koy.
Kalelerinizi kumda yıkın
Bu pamuk yama için haşhaş ile gel
Ellerinize biraz kir sürün
Ellerini biraz kirle, evlat, ellerini biraz kirle
Eğer büyümek ve büyük bir adam olmak istiyorsan
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Eh, yirmi yaşındaydım ve kendimi oldukça büyük bir yılan balığı gibi hissettim
Şehir için ülkeyi terk etti, gölgeli bir dea-eal ile bir slicker bir araya geldi
Tavernayı tutun, tüm parayı alın dedi.
Olabildiğince hızlı koş
Eğer bu büyük kötü dünyada iyi geçinmek istiyorsan
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirle, evlat, ellerini biraz kirle
Eğer büyümek ve büyük bir adam olmak istiyorsan
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Saat sabahın dördü ve Müdür benim na-ame ' yi çağırıyor.
Bana bir ders verdiğini söyledi, yağmurda işe göndereceğini söyledi.
O hendeği kazın, o ahşabı doğrayın, anlamanızı sağlamalıyım dedi.
Senin gibi bir çocuğu düzeltmenin tek yolu
Bu, ellerinize biraz kir dökmek anlamına gelir
Ellerini biraz kirle, evlat, ellerini biraz kirle
Eğer büyümek ve büyük bir adam olmak istiyorsan
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerini biraz kirletmelisin.
Ellerinize biraz kir sürün
Ge