David Bustamante — Si tengo que morir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, David Bustamante adlı sanatçının "Si tengo que morir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Llega la hora, llega el momento.
Se oye el ultimo adiós y no puedo
Llega el minuto, llega el segundo.
Y si tengo que morir…

…Que sea en tus brazos lentamente,
Beso tras beso y hasta que llegue la muerte.
Seguir contigo y hasta en sueños retenerte.
Y si el alma escapa, mi cuerpo resiste,
De ti no se mueve.

Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.

No estás ahora, sólo te sueño
Y en mi sueño eres mía y te tengo
No estás ahora pero te siento.
Y si tengo que morir…

…Que sea en tu mirada inocente
O recostado en tu corazón valiente.
Con tus caricias que enloquecer a mi mente.
Lo ves, mi vida, mi cuerpo resiste.
De ti no se mueve.

Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.

Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.

Şarkı sözü çevirisi

Zaman geliyor, zaman geliyor.
Son vedayı duyuyorsun ve ben bir dakika gelemiyorum, bir saniye geliyor.
Ve eğer ölmek zorunda kalırsam ... ... yavaşça kollarında olsun, öpücükten sonra öp ve ölüm gelene kadar.
Seninle kalmak ve hatta seni tutmak için bir rüyada.
Ve eğer ruh kaçarsa, vücudum direnir, senden hareket etmez.

Eğer ölmek zorundaysam, ölmek zorundaysam, senin içinde olsun.

Şimdi değilsin, sadece seni hayal ediyorum ve rüyamda sen benimsin ve sana sahibim, şimdi değilsin, ama seni hissediyorum.
Ve eğer ölmek zorunda kalırsam ... ... masum bakışında olsun ya da cesur kalbinde yatsın.
Beni deli eden okşamalarınla.
Hayatım, vücut direnir benim görüyorsun.
Senden uzaklaşmıyor.

Eğer ölmek zorundaysam, ölmek zorundaysam, senin içinde olsun.

Eğer ölmek zorundaysam, ölmek zorundaysam, senin içinde olsun.