David DeMaría — PETALOS MARCHITOS şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, David DeMaría adlı sanatçının "PETALOS MARCHITOS" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

So'é con muchas madrugadas,
teñida la almohada de un rojo amanecer…
So'é que no te despedías,
diciendo poesías para no volver…
Para no volver,
Vendí la música de mil maneras sin saber,
las flores lloran más
cuando no cuidas mi jardín…
de pétalos marchitos, de riñas y de gritos,
pidiendo renacer…
Y si el ayer y el viento me han traído,
recuerdos del olvido para no volver…
Para no volver,
vendí la música de mil maneras sin saber,
las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín…
Si no siembras la esperanza,
si no riegas el sentir,
no saldrá el sol por la casa para verme…
diciendo tonterías,
por todas las esquinas para no volver…
Para no volver,
Te di mi música de mil maneras sin saber,
Las noches lucen más
Cuando tu duermes (junto a mí…)
Para no volver… vendí la música de mil maneras sin saber,
las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín…
de pétalos marchitos, de riñas y de gritos, so'é…

Şarkı sözü çevirisi

Birçok sabah ile so'é,
yastık kırmızı bir şafak boyalı…
Yani veda etmedin.,
geri dönmemek için şiir söylemek…
Geri dönmemek için,
Bilmeden binlerce şekilde müzik sattım.,
çiçekler daha fazla ağlıyor
bahçeme bakmadığın zaman…
solmuş yaprakları, kavgalar ve çığlıklar,
yeniden doğmak için yalvarıyor…
Ve eğer Dün ve rüzgar beni getirdiyse,
unutulma anıları geri dönmeyecek…
Geri dönmemek için,
Bilmeden binlerce şekilde müzik sattım.,
bahçeme bakmadığın zaman çiçekler daha çok ağlıyor.…
Eğer umut ekmezsen,
eğer bu hissi sulamazsan,
güneş beni görmek için evin etrafında gelmeyecek…
saçma sapan konuşmak,
geri dönmemek için tüm köşeler…
Geri dönmemek için,
Sana müziğimi bilmeden binlerce şekilde verdim.,
Geceler daha fazla görünüyor
Uyurken (yanımda…)
Sırayla bir daha dönmemek üzere ... Müziği bilmeden binlerce şekilde sattım.,
bahçeme bakmadığın zaman çiçekler daha çok ağlıyor.…
solmuş yaprakları, kavgalar ve çığlıklar, sadece…