David Jalbert — Au Bout Du Chemin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Jalbert adlı sanatçının "Au Bout Du Chemin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lors des jours ensoleillés grand-mère s’assoyait sur un banc
À restait là à observer guettant un œil sur les enfants
Fallait qu'à veille à bien nous voir se chamailler dans l’herbe à poux
On discutait du territoire en jouant à tag barbecue
Pis y’a l'époque des cauchemars qui arrive du jour au lendemain
J’avais idée que dans l' placard vivaient des mutants clandestins
J’entendais craquer les portes d’armoires des branches frottaient contre le
balcon
Quand toutes mes peurs vêtues de noir brisaient le silence de la maison
C’est drôle y’a encore une partie de moé qui rêve de s’asseoir en indien
Le temps de choisir un métier vétérinaire ou bon à rien
Le temps perdu n’reviendra plus il reste seulement celui qui vient
Au bout du chemin au bout du chemin
Imaginez quatre ans plus tard j’ai mis de côté mes vieux legos
J’quêtais des lifts le samedi soir afin d’aller danser un slow
Des fois je m’revois faire mes devoirs dans mon cahier méli-mélo
Souvent j’prenais un peu de retard parce que je niaisais entre deux travaux
Et puis c’est au tour de d’autres que nous de jouer à bouteille dans la cave
Pis se ramasser le bord des joues avec un maudit cerne de bave
Les jeunes d’en haut en sont venus qu'à se faire appeler le parc du nord
J’ai quitté mon p’tit coin perdu pour pouvoir vivre de ma guitare
C’est drôle y’a encore une partie de moé qui rêve de s’asseoir en indien
Le temps de choisir un métier vétérinaire ou bon à rien
Le temps perdu n’reviendra plus il reste seulement celui qui vient
Au bout du chemin
SOLO
C’est drôle y’a encore une partie de moé qui rêve de s’asseoir en indien
Le temps de choisir un métier vétérinaire ou bon à rien
Le temps perdu n’reviendra plus il reste seulement celui qui vient
Au bout du chemin au bout du chemin
Par un jour ensoleillé grand mère s’est éteinte dans son lit
Je vais toujours m’en rappeler ça c’est passé un jeudi
Son corps repose au cimetière elle brille au travers les feux follets
Laissant ainsi mon grand père l’homme qui est resté à son chevet
C’est drôle y’a encore une partie de moé qui rêve de s’asseoir en indien
Le temps a finalement passé puis j’suis devenu, ah j’suis devenu, un musicien
Şarkı sözü çevirisi
Güneşli günlerde büyükanne bir bankta oturdu
Orada durup çocukları izlemek için
Bitlerin çimenlerinde kavga ederken kendimizi izlemek zorunda kaldık.
Tag barbecue oynarken bölgeyi tartıştık
Daha da kötüsü, bir gecede gelen kabusların zamanı
Dolapta yaşayan yer altı mutantları olduğunu düşündüm.
Dolap kapılarının çatladığını ve dalların birbirine sürtündüğünü duydum.
balkon
Siyah giymiş tüm korkularım evin sessizliğini bozduğunda
Moe'nun hala Kızılderili'de oturmayı hayal eden bir parçası olması komik.
Bir veterinerlik mesleği seçme zamanı ya da hiçbir şey için iyi değil
Kayıp zaman geri gelmeyecek sadece bir tane geliyor
Yolun sonunda yolun sonunda
Dört yıl sonra eski legolarımı bir kenara bıraktığımı hayal et
Cumartesi gecesi yavaş dans etmek için asansörler arıyordum.
Bazen kendimi Meli-Melo defterimde ödevimi yaparken buluyorum
Sık sık biraz geç kaldım çünkü iki iş arasında yatıyordum.
Ve sonra mahzende şişe oynamanın sırası geldi
Pis, yanakların kenarını lanetli bir salya kenarı ile topluyor
Yukarıdan gelen gençler sadece Kuzey Parkı olarak adlandırılmaya geldi
Gitarımda yaşamak için küçük kayıp köşemi terk ettim.
Moe'nun hala Kızılderili'de oturmayı hayal eden bir parçası olması komik.
Bir veterinerlik mesleği seçme zamanı ya da hiçbir şey için iyi değil
Kayıp zaman geri gelmeyecek sadece bir tane geliyor
Yolun sonunda
SOLO
Moe'nun hala Kızılderili'de oturmayı hayal eden bir parçası olması komik.
Bir veterinerlik mesleği seçme zamanı ya da hiçbir şey için iyi değil
Kayıp zaman geri gelmeyecek sadece bir tane geliyor
Yolun sonunda yolun sonunda
Güneşli bir günde büyükanne yatakta öldü
Her zaman bir Perşembe günü olduğunu hatırlayacağım
Vücudu mezarlıkta dinleniyor orman yangınlarından parlıyor
Böylece büyükbabamı başucunda kalan adamı terk etti.
Moe'nun hala Kızılderili'de oturmayı hayal eden bir parçası olması komik.
Sonunda zaman geçti ve sonra bir müzisyen oldum.