David Rovics — All the Ghosts That Walk This Earth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Rovics adlı sanatçının "All the Ghosts That Walk This Earth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ll tell you what happened, I was walkin' downtown
Makin' somethin' for May Day, pounding the ground
Some kid pulled a trigger, then I was dead
'Cause that’s what happens when a shotgun blows off your head
I was just twenty-four, much too young to die
My reason for living, I didn’t know why
I had no time to show what my life could be worth
Now I’m just another of all the ghosts that walk this earth
Yes, I wander the world and I see all the others
The dead and forsaken, my sisters and brothers
All of us wondering what are we doing here
Just stuck on this planet for who knows how many years
In Auschwitz or Baghdad, it’s always the same
Forgotten and restless, no one calling our name
I visit my old friends, they make love and give birth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth
And I wish I could show you all the places I’ve been
Where the flowers grow wild, where the napalm meets skin
I wish I could trade it and be back in my life
Maybe we’d live in China, maybe you’d be my wife
Maybe I would feel something, not just angry and sad
Always just wishing for the life that I had
I just watch you and your lover in such glorious mirth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth
Şarkı sözü çevirisi
Sana ne olduğunu söyleyeyim, şehir merkezinde yürüyordum.
Mayıs günü için bir şeyler yapmak, yere vurmak
Bir çocuk tetiği çekti, sonra ben öldüm.
Çünkü bir av tüfeği kafanı uçurduğunda böyle olur.
Daha yirmi dört yaşındaydım, ölmek için çok gençtim.
Yaşama sebebim, nedenini bilmiyordum.
Hayatımı ne olabilir göstermek için hiçbir zaman vardı değer
Şimdi ben sadece bu dünyada yürüyen tüm hayaletlerden biriyim
Evet, dünyayı dolaşıyorum ve diğerlerini görüyorum
Ölü ve terk edilmiş, kız kardeşlerim ve kardeşlerim
Hepimiz burada ne yaptığımızı merak ediyoruz.
Sadece kim bilir kaç yıldır bu gezegende sıkışmış
Auschwitz ya da Bağdat'ta her zaman aynıdır.
Unutulmuş ve huzursuz, kimse ismimizi çağırmıyor
Eski arkadaşlarımı ziyaret ediyorum, sevişiyorlar ve doğum yapıyorlar
Bu dünyada yürüyen tüm hayaletlerden sadece bir diğeri olduğum sürece
Ve keşke sana gittiğim tüm yerleri gösterebilseydim.
Çiçeklerin vahşi büyüdüğü, napalm'ın cilt ile buluştuğu yer
Hayatımda ticaret ve geri olmak isterdim
Belki Çin'de yaşardık, belki sen benim karım olurdun.
Belki sadece kızgın ve üzgün değil, bir şey hissederdim
Her zaman sahip olduğum hayatı diliyorum
Seni ve sevgilini böyle muhteşem bir neşeyle izliyorum.
Bu dünyada yürüyen tüm hayaletlerden sadece bir diğeri olduğum sürece