David Soul — It sure brings out the Love in your Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Soul adlı sanatçının "It sure brings out the Love in your Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It brings a cold shiver inside
Each time I see you looking over your shoulder
At passing shadows of your days with him
(I've tried as much as any man can)
With all that it takes
(And though I know you try to hide it)
For both of our sakes
All the same, every time you hear his name
It sure brings out the love in your eyes
It sure brings out that misty-eyed look about you
I don’t know what his memory’s got
But it sure brings out the love in your eyes
It sure brings on the feeling there’s still some place
You’d much sooner be And that brings out a sadness in me It’s like I’m left out in the rain
You ought to put yourself in my shoes a moment
That half of you that’s with me has to see
(I've got to stop to get the feeling)
You’re warming to me
(I've almost got myself believing)
That you 're shaken free
And as I do, his name comes up out of the blue
And it sure brings out the love in your eyes
It sure brings out that misty-eyed look about you
I don’t know what his memory’s got
But it sure brings out the love in your eyes
It sure brings on the feeling there’s still some place
You’d much sooner be And that brings out a sadness in me
I’ve tried as much as any man can
(Do-do do-do do-do do-do)
It sure brings out the love in your eyes
It sure brings out that misty-eyed look about you
I don’t know what his memory’s got
But it sure brings out the love in your eyes
It sure brings on the feeling there’s still some place
You’d much sooner be And that brings out a sadness in me
(Thanks to maureenelisabeth and Hutchsgal for correcting these lyrics)
Şarkı sözü çevirisi
İçinde soğuk bir titreme getiriyor
Her seferinde omzunun üzerinden baktığını görüyorum.
Günlerinin gölgelerini onunla geçirirken
(Herhangi bir erkeğin yapabileceği kadar denedim)
Tüm bu gerekli
(Ve bunu saklamaya çalıştığını biliyorum)
İkimizin de iyiliği için
Duydun mu hepsi aynı, her zaman onun adı
Bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Bu kesinlikle senin Sisli bakışını ortaya çıkarır
Hafızasında ne var bilmiyorum.
Ama bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Hala bir yer olduğunu hissettiriyor.
Çok daha erken olurdun ve bu içimdeki üzüntüyü uyandırıyor sanki yağmurda dışarıda bırakılmışım gibi
Kendini benim yerime koymalısın.
Benimle olan yarınız bunu görmeli.
(Bu hissi almak için durmalıyım)
Bana ısınıyorsun.
(Neredeyse kendime inandım)
Sallandığın için özgürsün.
Ve benim yaptığım gibi, onun adı aniden ortaya çıkıyor
Ve bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Bu kesinlikle senin Sisli bakışını ortaya çıkarır
Hafızasında ne var bilmiyorum.
Ama bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Hala bir yer olduğunu hissettiriyor.
Çok daha erken olurdun ve bu içimdeki üzüntüyü ortaya çıkarır
Her erkeğin elinden geldiğince denedim.
(Do-do do-do do-do do-do)
Bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Bu kesinlikle senin Sisli bakışını ortaya çıkarır
Hafızasında ne var bilmiyorum.
Ama bu kesinlikle gözlerindeki sevgiyi ortaya çıkarır
Hala bir yer olduğunu hissettiriyor.
Çok daha erken olurdun ve bu içimdeki üzüntüyü ortaya çıkarır
(Bu sözleri düzeltmek için maureenelisabeth ve Hutchsgal'a teşekkürler)