Dawn of Destiny — Break The Silence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dawn of Destiny adlı sanatçının "Break The Silence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Near the house
At the lake where the sun refuses to shine
The rumors say
That something happened here
But no one out there remembered
They say a boy was killed
Disappeared without a reason
And traces lead to this place
And nothing else remained
No boy, no blood
But there has to be a reason for this silence
The door was open wide
When someone walked toward the house at night
Do not turn around
They scream
Has anyone dared to break the silence?
Is there anyone hearing those cries?
Do you see the traces of violence?
Is there anyone believing all those lies?
There are
Whispering voices all the time (all the time)
Or are they
Just fantasy
Darkness surrounds
Don’t turn around
They scream
Has anyone dared to break the silence?
Is there anyone hearing those cries?
Do you see the traces of violence?
Is there anyone believing all those lies?
Has anyone dared to break the silence?
Is there anyone hearing those cries?
Do you see the traces of violence?
Is there anyone believing all those lies?
Has anyone dared to break the silence?
Is there anyone hearing those cries?
Do you see the traces of violence?
Is there anyone believing all those lies?
Şarkı sözü çevirisi
Evin yakınında
Güneşin parlamayı reddettiği gölde
Söylentilere göre
Bir şey oldu burada
Ama orada kimse hatırlamadı
Bir çocuğun öldürüldüğünü söylüyorlar.
Sebepsiz yere ortadan kayboldu
Ve izler bu yere yol açar
Ve başka hiçbir şey kalmadı
Çocuk yok, kan yok
Ama bu sessizliğin bir nedeni olmalı
Kapı ardına kadar açıktı
Birisi gece eve doğru yürüdü
Arkanı dön etmeyin
Çığlık atıyorlar
Sessizliği bozmaya cesaret eden var mı?
O çığlıkları işiten biri var mı?
Şiddetin izlerini görüyor musun?
Bütün bu yalanlara inanan var mı?
Var
Fısıldayan sesler her zaman (her zaman)
Yoksa onlar mı
Sadece fantezi
Karanlık çevreler
Sakın arkanı dönme
Çığlık atıyorlar
Sessizliği bozmaya cesaret eden var mı?
O çığlıkları işiten biri var mı?
Şiddetin izlerini görüyor musun?
Bütün bu yalanlara inanan var mı?
Sessizliği bozmaya cesaret eden var mı?
O çığlıkları işiten biri var mı?
Şiddetin izlerini görüyor musun?
Bütün bu yalanlara inanan var mı?
Sessizliği bozmaya cesaret eden var mı?
O çığlıkları işiten biri var mı?
Şiddetin izlerini görüyor musun?
Bütün bu yalanlara inanan var mı?