Dawud Wharnsby Ali — Don't Talk to Me About Muhammad şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dawud Wharnsby Ali adlı sanatçının "Don't Talk to Me About Muhammad" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It would be such a pleasure to have you come along with me,
I accept your gracious offer of kindness and company.
But as we walk along young man and as you help me with my load,
I’ve only one request as we travel down this road,
Don’t talk to me about Muhammad.
Because of him there is no peace and I have trouble in my mind,
so don’t talk to me about Muhammad
and as we walk along together we will get along just fine,
and as we walk along together we will get along.
That man upsets me so, and so much more than you could know,
I hear of his name and reputation everywhere I go.
Though his family and his clan once knew him as an honest man,
he’s dividing everyone with his claim that «God is One»
So don’t talk to me about Muhammad.
Because of him there is no peace and I have trouble in my mind,
so don’t talk to me about Muhammad
and as we walk along together we will get along just fine,
and as we walk along together we will get along.
He’s misled all the weak ones and the poor ones and the slaves,
They think they’ve all found wealth and freedom following his ways.
He’s corrupted all the youth with his twisted brand of truth
convinced them they all are strong, given them somewhere to belong.
So don’t talk to me about Muhammad.
Because of him there is no peace and I have trouble in my mind,
so don’t talk to me about Muhammad
and as we walk along together we will get along just fine,
and as we walk along together we will get along.
Thank you now young man, you’ve really been so kind
Your generosity and smile are very rare to find.
Let me give you some advice, since you’ve been so very nice,
From Muhammad stay away, don’t heed his words or emulate his way.
And don’t talk about Muhammad,
or you will never have true peace and trouble is all you will find.
So don’t talk about Muhammad
and as you travel down life’s road you will get along just fine.
Now before we part and go, if it’s alright just the same,
may I ask, my dear young man, who you are? What is your name?
Forgive me — what was that? Your words weren’t very clear,
my ears are getting old — sometimes its difficult to hear.
It is truly rather funny, though I’m sure I must be wrong,
but I thought I heard you said that your name is Muhammad…
Muhammad?
Ash haduallah ilaha il Allah wa Ash hadu ana Muhammad ur-Rasulullah.
Oh talk to me Muhammad!
Upon you I pray for peace for you have eased my troubled mind!
Oh talk to me Muhammad
and as we walk along together we will get along just fine,
and as I travel down life’s road I will get along just fine.
Nasheed Information:
Şarkı sözü çevirisi
Benimle gelmen çok güzel olurdu.,
Nezaket ve arkadaşlık teklifini kabul ediyorum.
Ama biz genç adam boyunca yürümek ve benim yük ile bana yardım gibi,
Bu yolda seyahat ederken tek bir isteğim var.,
Bana Muhammed hakkında konuşma.
Onun yüzünden huzur yok ve aklımda sorun var,
o yüzden bana Muhammed hakkında konuşma.
ve birlikte yürürken, iyi anlaşacağız.,
ve birlikte yürürken, iyi geçineceğiz.
Bu adam beni çok üzdü ve tahmin edebileceğinden çok daha fazlası,
Gittiğim her yerde onun adını ve itibarını duyuyorum.
Ailesi ve klanı bir zamanlar onu dürüst bir adam olarak tanıyordu,
herkesi «Tanrı birdir " iddiasıyla paylaşıyor»
Bana Muhammed hakkında konuşma.
Onun yüzünden huzur yok ve aklımda sorun var,
o yüzden bana Muhammed hakkında konuşma.
ve birlikte yürürken, iyi anlaşacağız.,
ve birlikte yürürken, iyi geçineceğiz.
Hep zayıf olanlar ve fakir olanlar ve köleler kandırdı ... ,
Hepsinin kendi yollarını izleyerek zenginlik ve özgürlük bulduğunu sanıyorlar.
Tüm gençleri çarpık gerçek markasıyla mahvetti.
onları güçlü olduklarına ikna etti, onlara ait olacak bir yer verdi.
Bana Muhammed hakkında konuşma.
Onun yüzünden huzur yok ve aklımda sorun var,
o yüzden bana Muhammed hakkında konuşma.
ve birlikte yürürken, iyi anlaşacağız.,
ve birlikte yürürken, iyi geçineceğiz.
Teşekkür ederim genç adam, gerçekten çok naziksin.
Cömertliğiniz ve gülümsemeniz çok nadirdir.
Çok güzel geldiğinden beri sana bir tavsiye vereyim, ,
Muhammed'den uzak dur, sözlerine kulak asma ya da yolunu taklit etme.
Ve Muhammed hakkında konuşma,
yoksa asla gerçek barışa sahip olmayacaksın ve bulacağın tek şey sorun.
O yüzden Muhammed hakkında konuşma.
ve hayatın yolunda ilerledikçe, iyi geçineceksiniz.
Şimdi git parçası ve eğer sadece iyi bir sakıncası yoksa önce ,
sevgili genç adam, kim olduğunu sorabilir miyim? İsminiz nedir?
Affet beni. neydi o? Sözlerin pek belli olmasa da,
kulaklarım yaşlanıyor - bazen duymak zor.
Bu gerçekten oldukça komik, ama eminim ki yanılıyorum,
ama adının Muhammed olduğunu söylediğini duydum.…
Muhammed?
Ash haduallah ilahe il Allah Wa Ash hadu ana Muhammed ur-Rasulullah.
Konuş benimle Muhammed!
Huzur için dua ediyorum, çünkü sorunlu zihnimi rahatlattın!
Konuş benimle Muhammed.
ve birlikte yürürken, iyi anlaşacağız.,
ve hayat yolunda ilerlerken iyi geçineceğim.
Nasheed Bilgileri: