Daz-Ini — Ballade au clair de lune şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Daz-Ini adlı sanatçının "Ballade au clair de lune" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

À l’heure où l’monde s’endort
Où l’film du soir est fini depuis belle lurette
Fondu dans l’décor, c’est là qu’tu m’trouveras
En duel avec le crépuscule tandis qu’le quartier s’fige
Et qu’s’activent les somnambules
Trop saoulés, faut croire
Du monde dans lequel on vit j’me réfugie le soir
Dans le silence de la nuit, c’est là qu’j’me sens l’mieux
Pour réfléchir, quand chez moi
J’tourne en rond comme un fauve en cage
Que rien n’m’inspire
Qu’j’ai plus goût à la vie, blasé, qu’jsuis pas dans mon assiette
Mon frigo fait la tête, glacé
J’ai envie d’baisser les bras, d’envoyer tout s’faire foutre
D’arrêter l’combat, autrement dit dès qu’j’doute
Que j’ai plus l'œil du tigre, qu’j’ai plus confiance en moi
Qu’j’ai plus la fibre, la rage, l’amour
Qu’j’ai plus la foi, qu’j’sais plus si j’fais les bons choix
J’me demande à quoi bon, j’en ai marre de porter ma croix et d’aller au charbon
J’sors pour une
Balade au clair de Lune
Soyez le bienvenu quand mes pensées nocturnes
Déambulent sur l’avenue, douce habitude
D’un vagabond qui cherche
Son chemin, un signe du destin ou une perche
Prisonnier d’ce blues qui m’colle à la peau
J’suffoque dans ce béton qui transpire
Le stress et la carotte
Le cœur en confettis, j’en ai gros sur la patate
J’ai même plus l’appétit, mate, ma tête porte les stigmates
Certains s'évadent, s’envolent dans l’bédo et la tise
Moi, en période de crise, c’est dans les bras d’la street qu’j’me console
Marcher seul dans la rue avec mon ombre comme partenaire
À la recherche d’une issue à toutes ces galères
C’est la seule chose qui m’appelle, c’qui m’calme
J’pourrais sauter d’une falaise ou m’tirer une balle dans l’crâne mais fuir
N’est pas le style de la maison alors quitte à souffrir
J’préfère, sous les étoiles, cracher tout mon poison
C’est pour tous ces moments d’solitude
Tous ces instants d’ciel gris, le cœur froid, qu’j'écris
Tous ces jours où, l’moral à zéro, j’me demande c’que j’vais faire d’ma vie
Ou j’me dis aide aç frérot
Est-ce que s’est barrée la magie
J’ai toujours une pensée pour ceux qui bossent le soir
Une pensée pour tous ces gosses que j’vois traîner si tard
Une pensée pour tous les piliers d’bar, vagabonds, clochards
Qui comme ils peuvent, survivent
Qui comme ils peuvent, écrivent leur vie
Et qu’j’vois partout errer, demain ça peut être moi
Dans l’froid, ce mec désespéré
Pensée pour ces te-pu qui parlent à peine çais-fran
Qui à la chaîne, comme des chiennes, enchaînent client sur client
Eh ouais, la nuit, le vice, tu peux le palper
Comme le fait la police avec tes couilles pour un contrôle de papier
Là-bas, j’vois qu’s’embrouillent deux enfoirés
Alors que sexy et coquettes, des meufs d’une autre planète bougent en soirée
Le contraste me fait tripper
Tous les tableaux du jour ressortent et viennent se mélanger
C’est un univers à part, tous les chats sont gris
Mais tu verras que même dans l’noir, tu reconnaîtras
Les têtes brûlées et les bandits
Balade au clair de Lune
De Lune
Tu la vois la détresse humaine, tu la sens
Loin des statistiques, tu les vois les spécimens à t’en glacer l’sang
Ça fait cogiter d’regarder la vérité en face au final
Ça remet les idées en place ti mal
Ti mal, ti mal, ti mal, ti mal…

Şarkı sözü çevirisi

Dünyanın uykuya daldığı bir zamanda
Akşam filminin uzun zamandır bittiği yer
Bulacaksınız ayarı içine erimiş, o benim
Mahalle donarken Alacakaranlık ile düello
Ve uyurgezerler ne aktive eder
Sanırım çok sarhoştu.
Yaşadığımız dünyadan akşam sığınıyorum.
Gecenin sessizliğinde, en iyi hissettiğim yer burası
Düşünmek, ne zaman evde
Kafesteki bir geyik gibi dolaşıyorum.
Hiçbir şeyin bana ilham vermesine izin verme
Yaşam için daha iyi bir zevkim olduğunu, blase, tabağımda olmadığımı
Benim buzdolabı kafa yapar, buzlu
Kollarımı düşürmek, her şeyi sikmek istiyorum
Kavgayı durdurmak için, başka bir deyişle şüpheye düştüğümde
Artık kaplanın gözüne sahip olmadığımı, artık kendime güvenmediğimi
Artık lif, öfke, sevgim yok
Artık inancım olmadığını, doğru seçimleri yapıp yapmadığımı artık bilmediğimi
Bunun ne kadar iyi olduğunu merak ediyorum, haçımı taşımaktan ve kömüre gitmekten bıktım
Bir dışarı çıkıyorum
Mehtap yolculuğu
Hoş geldiniz ne zaman benim gece düşünceler
Caddede yürüyün, tatlı alışkanlık
Arayan bir serserinin
Onun yolu, kaderin bir işareti veya bir levrek
Derime yapışan mavilerin Tutsağı
Bu terli betonda boğuluyorum.
Stres ve havuç
Konfeti kalp, ben patates üzerinde büyük var
Aç bile değilim, dostum, kafam damgalandı.
Bazıları kaçar, Bedo ve tise'ye uçar
Ben, kriz zamanlarında, kendimi teselli ettiğim caddenin kollarında
Bir ortak olarak gölgemle sokakta yalnız yürümek
Tüm bu mutfaklardan bir çıkış yolu arıyorum
Beni çağıran tek şey, beni sakinleştiriyor
Sazan veya kafatası içinde kendimi vurmam ama ne?
Evin tarzı bu kadar acı çekmiyor mu
Yıldızların altında tüm zehirimi tükürmeyi tercih ederim.
Tüm bu yalnız anlar için
Gri gökyüzünün tüm o anları, yazdığım soğuk kalp
Bütün bu günlerde, moral sıfıra düştüğünde, hayatımla ne yapacağımı merak ediyorum
Ya da AC kardeşine yardım et diyorum
Büyü Gitti Mi
Geceleri çalışanlar için her zaman bir düşüncem var
Bu kadar geç takılırken gördüğüm tüm çocuklar için bir düşünce
Tüm bar sütunları, serseriler, serseriler için bir düşünce
Kim hayatta kalabilir
Kim onlar gibi, hayatlarını yazmak
Ve her yerde dolaştığımı görüyorum, yarın ben olabilirim
Soğukta, bu umutsuz adam
Quais-fran zar zor konuşan te-pu için düşündüm
Kim zincir, orospular gibi, müşteri zincir müşteri
Evet, geceleri, vice, hissedebilirsin.
Tıpkı polisin kağıt kontrolü için taşaklarına yaptığı gibi.
Orada, iki pisliğin kafasının karıştığını görebiliyorum.
Seksi ve flört ederken, başka bir gezegenden gelen civcivler akşamları hareket eder
Kontrast beni tripper yapar
Günün tüm resimleri ortaya çıkıyor ve karışıyor
Bu ayrı bir evren, tüm kediler gri
Ama göreceksiniz ki karanlıkta bile tanıyacaksınız
Yanmış kafalar ve haydutlar
Mehtap yolculuğu
aya
İnsan sıkıntısını görüyorsun, hissediyorsun.
İstatistiklerden uzak, onlara kanınızı dondurmak için örnekler görüyorsunuz
Bu, sonun önünde gerçeğe bakmayı düşünmenizi sağlar
Fikirleri çok kötü bir şekilde yerine getiriyor
Mal, mal, mal, mal…