Dead Kennedys — Kinky Sex Makes the World Go 'Round şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dead Kennedys adlı sanatçının "Kinky Sex Makes the World Go 'Round" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This is the Secretary at the State Department of the United
States…
We have a problem. The companies want something done about
This sluggish world economic situation…
Profits have been running a little thin lately and we need
To stimulate some growth…
Now we know there’s an alarming high number of young people
Roaming around in your country with nothing to do but stir
Up trouble for the police and damage private property. It Doesn’t look like they’ll ever get a job…
It’s about time we did something constructive with these
People…
We’ve got thousands of 'em here too. They’re crawling all
Over…
The companies think it’s time we all sit down, have a Serious get-together — and start another war…
The president? He loves the idea! All those missiles
Streaming overhead to and fro…
Napalm…
People running down the road, skin on fire…
The Soviets seem up for it…
The Kremlin’s been itching for the real thing for years.
Hell, Afghanistan’s no fun…
So whadya say…
We don’t even have to win this war. We just want to cut down
On some of this excess population…
Now look. Just start up a draft; draft as many of those
People as you can. We’ll call up every last youngster we can
Get our hands on, hand 'em some speed, give 'em an hour or Two to learn how to use an automatic riffle and send 'em on Their way…
Libya? El Salvador? How 'bout Northern Ireland? Or a
'moderately repressive regime' in South America? We’ll just
Cook up a good Soviet threat story in the Middle East — we Need that oil…
We had Libya all ready to go and Colonel Khadafy’s hit squad
Didn’t even show up. I tell ya… that man is unreliable.
The Kremlin had their fingers on the button just like we did
For that one…
Now just think for a minute — we can make this war so big —
So BIG…
The more people we kill in this war, the more the economy
Will prosper…
We can get rid of practically everybody on your dole queues
If we plan this right. Take every loafer on welfare right
Off our computer rolls…
Now don’t worry about those demonstrators — just pump up Your drug supply. So many people have hooked themselves on Heroin and amphetamines since we took over, it’s just like
Vietnam. We had everybody so busy with LSD they never got
Too strong. Kept the war functioning just fine…
It’s easy. We’ve got our college kids so interested in beer
They don’t even care if we start manufacturing germ bombs
Again. Put a nuclear stockpile in their back yard, they
Wouldn’t even know what it looked like…
So how 'bout it? Look — war is money. The arms manufacturers
Tell me unless we get our bomb factories up to full
Production the whole economy is going to collapse…
The Soviets are in the same boat. We all agree the time has
Come for the big one, so whadya say…
That’s excellent. We knew you’d agree… the companies will
Be very pleased.
Şarkı sözü çevirisi
Ben Amerika Birleşik Devletleri Dışişleri Bakanlığı Sekreteri.
Devletler…
Bir sorunumuz var. Şirketler bu konuda bir şeyler yapmak istiyor
Bu durgun dünya ekonomik durumu…
Karlar son zamanlarda biraz zayıf çalışıyor ve ihtiyacımız var
Bazı büyümeyi teşvik etmek…
Şimdi gençlerin endişe verici yüksek bir sayı olduğunu biliyoruz
Ülkenizde dolaşıp dolaşmaktan başka yapacak bir şey yok
Polis için sorun çıkar ve özel mülke zarar ver. Bir iş bulabileceklerine benzemiyor.…
Bu konuda yapıcı bir şey yapmamızın zamanı geldi
İnsanlar…
Burada da binlerce var. Tüm dolaniyorlar
Üzerinde…
Şirketler, hepimizin oturmasının, ciddi bir toplantı yapmanın ve başka bir savaş başlatmanın zamanı geldiğini düşünüyor…
Başkan? Bu fikri seviyor! Tüm bu füzeler
Akış yükü ileri geri…
Napalm…
İnsanlar yolda koşuyor, cilt yanıyor…
Sovyetler bunun için hazır görünüyor…
Kremlin yıllardır gerçek bir şey için kaşınıyor.
Afganistan hiç eğlenceli değil.…
Yani whadya demek…
Bu savaşı kazanmak zorunda bile değiliz. Sadece kesmek istiyoruz.
Bu aşırı nüfusun bazılarında…
Şimdi bak. Sadece bir taslak başlatın; bunların çoğu gibi taslak
Yapabildiğin kadar insan. Elimizden gelen her genci çağıracağız.
El ele tutuşun, onlara biraz hız verin, otomatik bir riffle kullanmayı öğrenmek ve onları yola göndermek için bir veya iki saat verin…
Libya mı? El Salvador? Maçı Kuzey İrlanda nasıl? Ya
Güney Amerika'da 'orta derecede baskıcı rejim' mi? Biz sadece
Ortadoğu'da iyi bir Sovyet tehdit hikayesi hazırlayın — bu yağa ihtiyacımız var…
Libya'yı ve Albay Khadafy'nin vurucu ekibini hazırlıyorduk.
Gelmedi bile. Sana söylüyorum ... bu adam güvenilmez.
Kremlin'in parmakları bizim gibi düğmenin üzerindeydi.
Bunun için…
Şimdi sadece bir dakikalığına düşün — bu savaşı bu kadar büyük yapabiliriz —
Çok büyük…
Ekonomi bu savaşta öldürmek biz daha fazla insan, daha fazla
Başarılı olacak…
Dole kuyruklarınızdaki hemen hemen herkesten kurtulabiliriz
Eğer bunu doğru planlarsak. Sağ refah her loafer alın
Bilgisayar rolls kapalı…
Şimdi bu göstericiler için endişelenmeyin-sadece ilaç stokunuzu pompalayın. Devraldığımızdan beri pek çok insan eroin ve amfetamin bağımlısı oldu.
Vietnam. Herkesi LSD ile o kadar meşgul ettik ki hiç almadılar.
Çok güçlü. Savaşın iyi çalışmasını sağladı…
Çok kolay. Üniversiteli çocuklarımız birayla çok ilgileniyor.
Mikrop bombaları üretmeye başlasak bile umursamıyorlar.
Tekrar. Arka bahçelerine nükleer bir stok koydular.
Neye benzediğini bile bilemezdim.…
Buna ne diyorsun? Savaşa para var bak. Silah üreticileri
Bomba fabrikalarımızı doldurmazsak söyle bana.
Üretim tüm ekonomi çökecek…
Sovyetler aynı gemide. Biz hep katılıyorum
Büyük bir tane için gel, bu yüzden ne diyeceksin…
Mükemmel. Kabul edeceğinizi biliyorduk... şirketler bunu yapacak.
Çok memnun ol.