Deathchain — Valley of the Corpses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Deathchain adlı sanatçının "Valley of the Corpses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Parted from the caravan during the sandstorm
Lost to the desert of the creeping death…
Wandered for days and for days, under the burning sun
Eyes beneath the sand, are watching me During the night I heard a scream
Something awoke from beneath
Horror within this sand, now roams across this land
Awaken by the stench of human flesh
Nameless terror — Lurking fear
The creature of the desert plains
Chaos Creation — Evil Incarnation
The hunter of the shadows is here
Awaken again — To walk among the living
Risen again — In the valley of the corpses
A chill ran down my spine, as I sensed the nondivine
Oh can it be the one, One without a name
Nameless terror — Lurking fear
The creature of the desert plains
Chaos Creation — Evil Incarnation
The hunter of the shadows is here
Awaken again — To walk among the living
Risen again — In the valley of the corpses
Quicksand grasps me, and I cannot move
And so I fall beneath the sands of time…
As I come to my senses, I can barely breathe
I fell into tunnels beneath
Does my eyes betray me as I look around
Skulls lay everywhere, and I can hear them say:
«Give in for the dark, give in for despair
Join us now, join the dead»
Have I lost my mind, or is this a dream
Oh how I wish this is a dream… dream of death
Minutes turn to hours and hours turn to days
There’s no escape from within this maze
Echoes of my prayers, buried by time and dust
And I know for sure, there is no turning back
Cos in my last hour, I heard It scream
Death has arrived, inside this tomb
The horror within the sand, now roams across this maze
Awaken by the hunger, for human flesh
Nameless terror — Lurking fear
The creature of the desert plains
Chaos Creation — Evil Incarnation
The hunter of the shadows is here
Awaken again — To walk among the living
Risen again — In the valley of the corpses
I see distant shadow, moving towards me The hunter has arrived
In the endless darkness, I can see It’s eyes
Eyes of the Dead, beckoning me I will face my end all alone
I will face my end all alone
In the valley of the corpses

Şarkı sözü çevirisi

Kum fırtınası sırasında karavandan ayrıldı
Sürünen ölümün çölünde kayboldu…
Günlerce ve günlerce, yanan güneşin altında dolaştım
Kumun altındaki gözler, gece boyunca beni izliyor bir çığlık duydum
Bir şey altından uyandı
Bu kumun içindeki korku, şimdi bu topraklarda dolaşıyor
İnsan etinin kokusuyla uyanmak
İsimsiz terör-gizlenen korku
Çöl ovalarının yaratığı
Kaos Yaratma-Kötü Enkarnasyon
Gölgelerin avcısı burada.
Tekrar uyanmak — yaşayanlar arasında yürümek
Tekrar yükseldi — cesetlerin vadisinde
Bir ürperti omurgandan aşağı koştu, ben nondivine hissettim
Oh, bir isim olmadan bir olabilir mi
İsimsiz terör-gizlenen korku
Çöl ovalarının yaratığı
Kaos Yaratma-Kötü Enkarnasyon
Gölgelerin avcısı burada.
Tekrar uyanmak — yaşayanlar arasında yürümek
Tekrar yükseldi — cesetlerin vadisinde
Bataklık beni yakalar ve hareket edemiyorum
Ve bu yüzden zamanın kumlarının altına düşüyorum…
Aklım başıma geldiğinde, zar zor nefes alıyorum.
Altındaki tünellere düştüm.
Etrafa bakarken gözlerim bana ihanet ediyor mu
Kafatasları her yerde yatıyordu ve söylediklerini duyabiliyorum:
"Karanlığa boyun eğ, umutsuzluğa boyun eğ
Şimdi bize katılın, ölülere katılın»
Aklımı mı kaybettim, yoksa bu bir rüya mı
Keşke bu bir rüya olsaydı... ölüm rüyası
Dakikalar saatlere dönüşür ve saatler günlere dönüşür
Bu labirentten kaçış yok
Dualarımın yankıları, zaman ve toz tarafından gömüldü
Ve eminim ki, geri dönüş yok
Çünkü son saatimde çığlığını duydum.
Ölüm geldi, bu mezarın içinde
Kumun içindeki korku, şimdi bu labirentte dolaşıyor
Açlıkla uyan, insan eti için
İsimsiz terör-gizlenen korku
Çöl ovalarının yaratığı
Kaos Yaratma-Kötü Enkarnasyon
Gölgelerin avcısı burada.
Tekrar uyanmak — yaşayanlar arasında yürümek
Tekrar yükseldi — cesetlerin vadisinde
Uzak bir gölge görüyorum, bana doğru hareket ediyor, avcı geldi
Sonsuz karanlıkta, gözlerini görebiliyorum
Ölü gözler, beni uyaran tüm sonunda yüzümü yalnız olacağım
Kendi sonumla tek başıma yüzleşeceğim.
Cesetlerin vadisinde