Deceased — In the Laboratory of Joyous Gloom şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Deceased adlı sanatçının "In the Laboratory of Joyous Gloom" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Thanks for the mind expansion
The world seems a little colder now
In the darkest corner of the dark corner
Sits a friend I’ve never known well
Wasn’t well no warmth, no sun
Til the rodent invaded my mind
This little voice sifts through
Thoughts in my head starts carving
Away at me
I need haunting worlds to twist my mind
For the eeriness must creep
No reaching hand just the still of night
Dripping from gloom’s I.V.
In the dead of night through the light of day
Darkness stood it’s ground
As anxious feelings kept feeding my dreams
To become what once was me I grasped the dark and took its charge
In my universe I flew so high
But a predetermined waiting fate
Now comes to claim its prize
With my mind undone I’d found my peace
As the eeriness crept through me No reaching hand just the still of night
Dripping from gloom’s I.V.
And now I’m seeing this vision
It sits looming, peering at me
I smash the lights out close my eyes
Hoping it goes away
It starts speaking in words I cannot follow
It holds out its hand for embrace
I wish it dead in a box deep underground
And a million miles away
I need haunting worlds to twist my mind
For the eeriness must creep
The reaching hand has been shunned away
I’m holding out for what comes next
And now they tell me I’m crazy
They’ve studied the brains in me
I know that I’m fine controlling my life
Yet they question all that I do Upon me is this illness and its overtaking me Please go away and leave me to doom
Why won’t it let me be me?
Oh how I cherished that feeling and
Oh how I cherished that high
Locked away like a germ or a world
Ending plague removed from what I crave
And now I’ve found this horror
Or maybe it’s found me Pushing words of hope and happiness
I’m repulsed it’s so ugly
In the laboratory of joyous gloom
Science turns on me They say I’ve strayed from the
Rational lost in mystery
Keep on hoping keep on waiting
These feelings grab me I am wits end
In the laboratory of joyous gloom
Science turns on me They say I’ve strayed from the
Rational lost in mystery
Clinging desperately I wait for the
Moment when will it come?
I breathe for it and bask in it Don’t leave me now my long anointed
World misery
The time has come!
Don’t leave me now forever we’re
Bound by one and only dear friend
Together alone we’ll fend off the
Fiend that has gathered to finish our mind
All torment is gone my dream has come true
I’ve patched up this hole in my mind
Please tell me you’re listening
I’ve patched up this hole in my mind!
The end, the end, the end, the end…
Of my needing and wanting of you
The end, the end, the end, the end…
To the grand scheme of living the fool
The end, the end, the end, the end…
The end to this damaged brain
The end, the end, the end, the end…
Self-removal from life and this pain
The end, the end, the end, the end…
Bringing of cheer to my chewed up mind
The end, the end, the end, the end
THE END!!!

Şarkı sözü çevirisi

Zihin genişlemesi için teşekkürler
Dünya şimdi biraz daha soğuk görünüyor
Karanlık köşenin en karanlık köşesinde
Hiç tanımadığım bir arkadaşım oturuyor.
İyi değildi ne sıcaklık, ne güneş
Kemirgen zihnimi istila edene kadar
Bu küçük ses içinden geçiyor
Kafamdaki düşünceler oymaya başlıyor
Beni de
Aklımı karıştırmak için musallat dünyalara ihtiyacım var
Ürkütücü için sürünmek gerekir
Hiçbir ulaşan el sadece gece hala
Gloom'un Serumundan damlıyor.
Gecenin karanlığında gün ışığında
Karanlık durdu.
Endişeli duygular hayallerimi beslemeye devam ederken
Bir zamanlar benim olduğum şey olmak için karanlığı kavradım ve onun sorumluluğunu aldım
Evrenimde çok yükseğe uçtum
Ama önceden belirlenmiş bir bekleme kaderi
Şimdi ödülünü almak için geliyor
Aklım çözüldüğünde huzurumu buldum.
Gecenin bana ürkütücü süzüldü ulaşamaz el gibi hala
Gloom'un Serumundan damlıyor.
Ve şimdi bu vizyonu görüyorum
Başgösteren oturur, bana bakıyor
Işıkları söndürüyorum gözlerimi kapatıyorum
Umarım geçer
Takip edemediğim kelimelerle konuşmaya başlar.
Kucaklamak için elini uzatıyor
Keşke yeraltında derin bir kutuda ölseydi.
Ve bir milyon mil uzakta
Aklımı karıştırmak için musallat dünyalara ihtiyacım var
Ürkütücü için sürünmek gerekir
Ulaşan el uzak kaçındı
Önümüzdeki geliyor ne için uzatıyorum
Ve şimdi bana deli olduğumu söylüyorlar.
İçimdeki beyinleri incelediler.
Hayatımı kontrol etmenin iyi olduğunu biliyorum.
Yine de bana yaptığım her şeyin bu hastalık olduğunu ve beni solladığını soruyorlar. lütfen git ve Beni ölüme terk et
Neden ben olmama izin vermiyor?
Oh, bu duyguyu nasıl besledim ve
Oh, bu kadar yükseğe nasıl değer verdim
Bir mikrop ya da bir dünya gibi kilitli
Son veba ben istemek ne kaldırıldı
Ve şimdi bu korkuyu buldum
Ya da belki de beni umut ve mutluluk kelimelerini Zorlarken buldu
İğreniyorum. çok çirkin.
Neşeli kasvet laboratuvarında
Bilim bana saldırıyor.
Akılcı gizemde kayboldu
Umut etmeye devam et beklemeye devam et
Bu duygular beni yakala ben akıl sonuyum
Neşeli kasvet laboratuvarında
Bilim bana saldırıyor.
Akılcı gizemde kayboldu
Umutsuzca sarılmak için bekliyorum
An ne zaman gelecek?
Bunun için nefes alıyorum ve güneşleniyorum şimdi beni terk etme uzun meshim
Dünya Sefaleti
Vakit geldi!
Beni sonsuza dek bırakma.
Bir ve sadece sevgili arkadaşım tarafından bağlı
Birlikte yalnız başımıza savaşacağız.
Aklımızı bitirmek için toplanan şeytan
Tüm işkence gitti hayalim gerçek oldu
Kafamdaki bu deliği kapattım.
Lütfen beni dinlediğini söyle.
Kafamdaki bu deliği kapattım!
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda…
Sana olan ihtiyacım ve arzum hakkında
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda…
Aptalın büyük yaşam planına
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda…
Bu hasarlı beynin sonu
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda…
Hayattan kendini kaldırma ve bu acı
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda…
Çiğnenmiş zihnime neşe getirmek
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda
SONUNDA!!!