Definition Of Sound — Wear Your Love Like Heaven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Definition Of Sound adlı sanatçının "Wear Your Love Like Heaven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I preach my dear friend
You’re about to receive Long John Barleycorn
Nicotine and the temptation of Eve
Hahaha…
Wear your love like heaven, wear it for me The Don, the K, the E, the V
O' the Won, wisdom over-rides negativity
Positively we can make maybe I won’t maybe I will (Will)
Make me something funky so the lifestyles kill
I work and work for the women I chill (Aha)
The women I thrill 'cause they gotta get ill on me (Oh yeah)
But still I return for the second bout (C'mon)
And let the beautiful girls just knock me out (Don't you)
(Oooh) In out shake it all about
It won’t last forever, let it all out
C’mon I don’t live for women but I live for life (Ah-ha)
The ingredients of life in love is the spice
Plenty, plenty fish in the sea (In the sea)
How comes those fish always seem to hook me Who’s the bait, who’s the bait, who disagrees?
Who disbelieves that women don’t deceive (Mmm-hmm)
So do the men, then I’m a boy
Boys always know how to play with their toys
Oi, I change my angle and my point
(Oooh) In fact it’s time to roll up a joint venture
This crew is of less than seven
Wear your love like heaven
Be my lucky number seven
Seven, seven, seven, seven
I wanna wear your love like heaven
Heaven, heaven, heaven, heaven
One, two
Queen of beauty queen of my Nile
On any day you make me smile
You walk your walk and you talk your talk
But you do it with so much style
Come play with me inside my garden in bloom
Swim in my pool and in my blue lagoon
Massage your soul with its natural perfume
And you can bring wisdom to the mind of a fool
For you’re the ribs in the body of this man
You’re the beach underneath my sand
You make me think thoughts that I can’t understand
The drum of my love is what you seem to have banged
Beauty is in the eye of the beholder
And even my mind’s eye has been captured
By your poise and indeed your elegance
Your flair and incredible intelligence
Only you can mother my nature
And on your boat can only be this one sailor
For you are the stream flowin' into my river (River)
The only dream that I can remember (Dream remember)
So my sweet queen come play with me
I’m the one to your two the A to your B My Ashante you keep me always revvin'
Make me want to wear your love like heaven
Be my lucky number seven
Seven, seven, seven, seven
I wanna wear your love like heaven
Heaven, heaven, heaven, heaven
Be my ten and I’ll be your eleven
Eleven, eleven, eleven, eleven
I wanna wear your love like heaven
Heaven, heaven, heaven, heaven
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ohohoho
Yeah, yeah, yeah, yeah, baby, baby
Yeah, yeah, yeah, yeah, shake your money-maker
Yeah, yeah, yeah, yeah, shake your money-maker
Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, love me Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, baby
Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, sweetness
Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, goodness

Şarkı sözü çevirisi

Sevgili dostum vaaz ediyorum
Uzun John Barleycorn'u almak üzeresin.
Nikotin ve Havva'nın günaha
Hahaha…
Aşkını cennet gibi giy, benim için giy Don, K, E, V
O ' Won, bilgelik over-rides olumsuzluk
Olumlu bir şekilde yapabiliriz, belki yapmayacağım, belki yapacağım (Will)
Acayip güzel şeyler beni çok yaşam öldürmek
Ben çalışıyorum ve soğuk olduğum kadınlar için çalışıyorum (Aha)
Kadınlar beni heyecanlandırıyor çünkü bana hasta olmalılar (oh evet)
Ama yine de ikinci düelloya geri dönüyorum (hadi)
Ve güzel kızların beni nakavt etmesine izin ver (değil mi)
(Oooh) In out shake It all about
Çok uzun sürmez, Haydi açalım.
Hadi, kadınlar için yaşamıyorum, ama bir ömür boyu yaşıyorum (Ah-ha)
Aşk hayatının bileşenleri baharattır
Denizde bol, bol balık (denizde)
Bu balıklara ne zaman yem olan yem, Kim düşünmeyen beni kanca gibi geliyor?
Kadınların aldatmadığına kim inanır (Mmm-hmm)
Bu yüzden erkekler, sonra bir çocuğum
Çocuklar her zaman oyuncaklarıyla nasıl oynayacaklarını bilirler
Bakış açımı ve bakış açımı değiştiriyorum.
(Oooh) aslında bir ortak girişim kurma zamanı
Bu mürettebat yediden az
Aşkını cennet gibi giy
Şanslı yedi numaram ol
Yedi, yedi, yedi, yedi
Aşkını cennet gibi giymek istiyorum
Cennet, cennet, cennet, cennet
Bir, iki
Güzellik Kraliçesi Nil Kraliçesi
Her gün beni güldürüyorsun.
Yürüyüş yürüyüş ve konuşma konuşmak mı
Ama bunu çok fazla stil ile yapıyorsun
Gel benimle çiçek açan bahçemin içinde oyna
Havuzumda ve mavi lagünümde yüzmek
Doğal parfümüyle ruhunuza masaj yapın
Ve bir aptalın zihnine bilgelik getirebilirsin
Çünkü sen bu adamın vücudundaki kaburgalarsın.
Kumumun altındaki kumsal sensin.
Anlayamadığım şeyleri düşünmemi sağlıyorsun.
Aşkımın davulu çarpmış gibi görünüyorsun
Güzellik seyircinin gözünde
Ve zihnimin gözü bile yakalandı
Duruşuna ve zarafetine Andolsun.
Yetenek ve inanılmaz zeka
Sadece sen benim doğamı anabilirsin
Ve teknenizde sadece bu bir denizci olabilir
Çünkü sen nehre akan bir deresin (nehir)
Hatırlayabildiğim tek rüya (rüya hatırla)
Yani benim tatlı kraliçe benimle oynamak gel
Ben senin için birim iki A senin B benim Ashante beni her zaman revvin tutmak'
Aşkını cennet gibi giymek istiyorum
Şanslı yedi numaram ol
Yedi, yedi, yedi, yedi
Aşkını cennet gibi giymek istiyorum
Cennet, cennet, cennet, cennet
Benim onum ol ve ben senin onbirin olacağım
Onbir, Onbir, Onbir, Onbir
Aşkını cennet gibi giymek istiyorum
Cennet, cennet, cennet, cennet
Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, ohohoho
Evet, Evet, Evet, Evet, bebeğim, bebeğim
Yeah, yeah, yeah, yeah, shake Your money-maker
Yeah, yeah, yeah, yeah, shake Your money-maker
Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, love me Yeah, yeah, yeah, ye-yeah, baby
Evet, Evet, Evet, Evet, Evet, tatlılık
Evet, Evet, Evet, Evet-Evet, Tanrım